英语中的同音异意词汇很多,今天先向您介绍一对最常见的同音异意词“Stationary” vs
“stationery”。我们先看看这两个单词在字典中的解释:
Stationary
Collins: Something that is stationary is not moving.
Webster: fixed in a station, course, or mode
“stationary”是“station”的形容词形式,意为“固定的,静止的”。
例句:
1. In short, the shinbashira was acting like an enormous stationary pendulum. 简而言之,这个中心支柱就像一个巨大而静止的钟摆。
2. The car should remain stationary when you take your foot off the brake pedal. 当你的脚离开刹车踏板时,汽车应该保持静止。
Stationery
Collins: Stationery is paper, envelopes, and other materials or equipment used for writing
Webster: materials (such as paper, pens, and ink) for writing or typing
“stationery”是一个名词,意为“文具(的总称)”。我觉得这个名词不需要太多解释……
例句
1. The stationery order has arrived. 订购的文具到货了。
2. They sell stationery and stuff (like that). 他们出售文具之类的东西。
以上两个同音异意词是任何一本介绍同音异意词汇的专业书中必会出现的一对,在以后的文章中,我还会继续介绍其他的同音异意词。