英语驿站

两点半的英文怎么读 怎么询问别人现在多少时间

两点半的英文怎么读 怎么询问别人现在多少时间

前一篇文章我们说到了询问别人“有没有空?有没有时间?”的英文短语,有很多种英文表达方式,其中有一个是“Do you have time?”。但不知道大家有没有想过,如果是“Do you have the time?”,多了一个“the”又表示什么意思呢?别急,下面为小伙伴详细解答

Do you have the time?&Do you have time?

当好朋友问你:Do you have time?,那都知道这是在约你,问你“有没有时间”。但如果多了一个“the”,那注意,这是人家问你“现在几点了?”。就相当于我们平时常见的“What time is it?/What‘s the time?”

例句:

Do you have the time? 现在几点了?

Two thirty. 两点半了。


类似这样多了一个“the”的还有很多,下面为大家再拓展一下。

the bomb&bomb

bomb,我们最熟悉它的意思就是“炸弹, 爆炸”, 但在在口语中,还有一个常用的用法:做名词表示“a total failure”"彻底的失败”,做动词表示“彻底失败”。

例句:The party was a bomb. I‘ll never come again.

这个派对糟透了。我再也不来了。

也可以用动词形式:The party bombed. I‘ll never come again.

这个派对糟透了。我再也不来了。


那如果前面加了the呢?这时注意,整个意思就完全变了,变相反了。 表示“the best、cool、awesome”,就是好得不得了的意思。

例句:The party was the bomb. I had a great time there.

这个派对太棒了!我玩得和开心。

比如,最近上映的《云南虫谷》,片子不咋地,如果你觉得特别不好看,这时你就可以说:It was a total bomb. 太烂了/It bombed.太烂了。但《蜘蛛侠·平行世界》不错,如果你也这么觉得,你就可以说:It was the bomb. 太好看了。


in the black&in black

in black指的是“穿着黑色衣服”等。

例句:She was dressed as she was always dressed: in black jeans and a blue sweater.

她的打扮像以往穿戴一样:身穿黑色牛仔裤和蓝色的毛衣。

那“in the black”呢?这里大家需要注意区分,这个短语已经跟黑色没有任何关系了,表示“没有负债的, 盈利的”。

例句:Our company is in the black with your great efforts.

多亏你们的努力,公司正在盈利。

与此相对应的就是“in the red”,表示“负债、亏损;赤字”,也就是“in debt , in the hole”的意思。

例句:They had to sell the firm because for years they had operated it in the red.

因为经营这家公司几年来一直亏损,所以他们只好把它卖掉。

怎么样,有没有觉得很神奇,一个小小的“the”就能玩出这么大的花样,对于以上内容,你都区分开了吗?你还知道哪些加了“the”后意思完全不一样的短语呢?欢迎分享!


赞 ()
分享到:更多 ()

相关推荐

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容页底部广告位3
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: