英语驿站

一起翻译成英语怎么写 awhile和a while的区别类似解析参考

一起翻译成英语怎么写 awhile和a while的区别类似解析参考

跟 awhile 和 a while 的区别类似,altogether 和 all together 意思很相近,但是用法不同。


一、altogether 作副词

1、意为”完全,全部“,表示强调,例如:

In 1997 the sales tax was lowered to 4%, then in 2001 it was abolished altogether.

1997年销售税降到4%,2001年又全部取消。

When Artie stopped calling altogether, Julie found a new man.

当阿蒂彻底不再上门后,朱莉又找了个男人。

2、意为”太,十分,非常“,用来弱化否定语气,例如:

Some of the professor’s lecture is altogether impossible to understand.

教授的一些讲座不能完全听懂。


We were not altogether sure that the comet would miss the Earth.

我们不能完全肯定彗星不会与地球相撞。

3、意为”总共,一共“,表示总数或总额,例如:

The book was €13.50 and the magazine was €5.25, so it was €18.75 altogether.

这本书13.50欧元,杂志5.25欧元,所以总共18.75欧元。

Altogether, North American sales gained 3.3 percent to $2.66 billion.

北美市场总销售额增长3.3%,达到26.6亿美元。


4、意为”总之,总而言之“,用来总结自己所表达的,相当于 all in all 或 on the whole,例如:

The food was good and we loved the music. Altogether it was a great evening.

吃的不错,音乐我们也喜欢。总之,那天晚上过得非常愉快。

Altogether, we can say that our team couldn’t have gotten a better result.

总而言之,我们可以说我们的团队没有比这更好的结果了。

二、all together 意为”一起“,强调的是一组或一个集体中的所有成员,可以简单地等同于 everything together 或 everyone together,例如:


Put your clothes all together in one pile and I’ll wash them for you.

把你的衣服放在一堆,我给你洗。

解析:此句不能改为 put your clothes altogether in one pile,因为强调的是所有的衣服,是一个集体中的所有成员。

How much is it with material and labour all together?

连工带料,一共多少钱?

all 和 together 之间可以有其他成分,如动词或名词,例如:

I want you all to sing together.

我要你们一起唱。

解析:此句等于 I want you to sing all together.

The soldiers all stood together waiting for the plane.

士兵们站在一起等飞机。


解析:此句等于 The soldiers stood all together waiting for the plane.

I would like to see all of you together.

我想见你们在一起。

解析:此句等于 I would like to see you all together .

三、两者的区别

altogether 是副词,是一个单词,它位置很灵活,可以放在句首、句中或句尾,强调完整或通盘考虑,而 all together 是比较松散的短语,all 和 together 之间可以有其他的成分,强调的是一组或是一个集体中的所有成员。


赞 ()
分享到:更多 ()

相关推荐

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容页底部广告位3
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: