英语驿站

供暖英语怎么说 交各种费的说法有哪些

供暖英语怎么说 交各种费的说法有哪些

今天是2017年11月16日,官方消息称北京从昨天起开始供暖。北京每年冬天一般11月中旬开始供暖。也就是说,在北京生活的人要忍受10月下旬一直到11月中旬的寒冷,很多人天天盼着来暖气。本蟹的家乡贵州是没有暖气的,“毛毛雨一下就是一个月,屋里屋外一样冷”,来到北京生活之后,觉得有暖气还是比较幸福的*_*。今天我们来看一看“暖气”用英语怎么说。

“暖气”的英语是heating(英国英语)或heat(美国英语)。

现在大部分暖气系统的原理是:在一个地方把水加热,然后热气顺着已经安好的管道到达各个住户。这种系统叫central heating,也就是我们经常说的“集中供暖”。

有时候,我们会说这样的话,“我家的暖气坏了,摸着根本就不热。”这个“暖气”是指与供暖系统连接的散热器,对应的英语是radiator。


用暖气就要涉及到暖气费,“暖气费”的英语是heating costs(请注意是复数),而“交暖气费”叫pay the heating bill,现扩充一下交各种费的说法:

pay the phone bill 交电话费

pay the electricity bill/electric bill 交电费(electric bill是非正式说法)

pay the gas bill 交燃气费

pay the water bill 交水费

以下例句供大家参考:

【例】Switch the heating on I‘m cold!

(来源:Oxford Advanced Learner‘s English-Chinese Dictionary)

【例】Central heating is a heating system for buildings. Air or water is heated in one place and travels round a building through pipes and radiators.

(来源:Collins COBUILD Advanced Learner‘s Dictionary 5th Edition)

【例】The first of October is "central heating day", when many people switch on their radiators for the winter. Central heating is just another mod-con of contemporary living, but it‘s done much more than warm us up.

(来源:BBC官网,地址为http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/magazine/8283796.stm)

【例】The indoor temperature can also be modified using a monitoring system similar to central heating.

(来源:CNN官网,地址为http://edition.cnn.com/2015/04/08/tech/water-house-matyas-gutai/index.html)

【例】Senators also wanted to offer rebates to higher-income households, seniors living on Social Security and disabled veterans and $1 billion in heating assistance to help lower-income people pay their heating bills.

(来源:CNN官网,地址为http://money.cnn.com/2008/02/07/news/economy/stimulus_senatevote_thurs/index.htm)

拓展阅读——如何高逼格表示“寒冷”


说到“冷”,有可能我们头一个想到的词是cold。其实除了cold,还有一个非常好的词可以生动形象地表达“极度寒冷”,那就是freeze,我们一起来学习吧。

freeze最原始的含义是“因低温而冻结”,如:

【例】If the temperature drops below 0°C, water freezes. 如果气温降到零度以下,水就会结冰。

(来源:Collins COBUILD Advanced Learner‘s Dictionary 5th Edition)


一想到结冰,“寒冷”“冬天”等概念立即出现在我们脑际。没错,freeze的引申义就是“严寒”,这时它有两种形式——freezing和frozen。当然,原形freeze也可以有类似的效果,如freeze to death。

1. freezing 极度寒冷

freezing也可以说成freezing cold。freezing的英语解释是extremely cold,可以用来形容人或人的身体部位,也可以用来形容其他事物。It’s freezing是固定用法,用来指天气或当时所处环境的寒冷。


【例】Shut the window I‘m freezing! 关上窗户--我冷极了!

(来源:Oxford Advanced Learner‘s English-Chinese Dictionary)

【例】We were freezing cold in the tent last night. 昨天晚上我们在帐篷里太冷了。

(来源:Longman Dictionary of Contemporary English)

【例】After walking through the snow, my feet were freezing. 从雪地里走过后,我的脚冷得要命。

(来源:Cambridge Advanced Learner‘s Dictionary)

【例】I had to wait for hours on the freezing cold station platform. 我得在极度寒冷的站台上等几个小时。

(来源:Cambridge Advanced Learner‘s Dictionary)

【例】It‘s freezing in here - can I close the window? 这里太冷了,可以关上窗户吗?

(来源:Cambridge Advanced Learner‘s Dictionary)

2. frozen 冻僵了

frozen也可以说成frozen stiff,专门用来形容人或人的身体部位。也就是说,frozen的用法比freezing要窄一点,freezing不仅可以用来形容人或人的身体部位,而且可以用来形容其他事物,如上面的freezing cold station platform。


【例】I‘m frozen - could you close the window? 我太冷了,你能关上窗户吗?

(来源:Cambridge Advanced Learner‘s Dictionary)

【例】I got frozen stiffwaiting at the bus stop. 在公交车站等车,我都冻僵了。

(来源:Cambridge Advanced Learner‘s Dictionary)

【例】After walking through the snow, my feet were frozen stiff. 从雪地里走过后,我的脚都冻僵了。

(来源:Cambridge Advanced Learner‘s Dictionary)

【例】He put one hand up to his frozen face. 他把一只手伸向他冻僵的脸。

(来源:Collins COBUILD Advanced Learner‘s Dictionary 5th Edition)

3. freeze to death 冻死

这个短语可以表示“极度寒冷”,是一种夸张的说法,和中文的“冷死了”精确对应。也可以表示真正的冻死,也就是一些俄罗斯大叔喝了太多伏特加倒睡街头的悲惨结局。


【例】I nearly froze to death watching that football match. 看足球赛时我差点冻死了。

(来源:Longman Dictionary of Contemporary English)

【例】Two men froze to death/were frozen to death on the mountain. 有两个人在山上冻死了。

(来源:Oxford Advanced Learner‘s English-Chinese Dictionary)

加油!*_*

猜你会喜欢这些文章:(请点击标题阅读)

1. “广场舞”用英语怎么说?

2. 被外企白领糟蹋了的10个英语单词

3. “纠结”用英语怎么说?

4. “大姨妈来了”用英语怎么说?(Women Only)

5. “睡到自然醒”用英语怎么说?

赞 ()
分享到:更多 ()

相关推荐

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容页底部广告位3
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: