英语驿站

瑞图英语怎么表达 老友记美剧中英文对照翻译

瑞图英语怎么表达 老友记美剧中英文对照翻译

每天坚持30秒,听懂美剧,学好英语!


Friends(老友记)Season1Episode1片段1


原文:

Joey: Of course it was a line!

Monica: Why?!Why?Why,why would anybody do something like that?

Ross: I assume we‘re looking for an answer more sophisticated than to ‘get you into bed‘.

Monica: I hate men! I hate men!

Phoebe:Oh no,don‘t hate,you don‘t want to put that out into the universe.

Monica: Is it me? Is it like I have some sort of beacon that only dogs and men with severe emotional problems can hear? I just thought he was nice,you know?

Joey: I can‘t believe you didn‘t know it was a line!

翻译:

Joey:很显然他是骗你的!

Monica:为什么?!为什么?为什么,为什么会有人做那种事情?

Ross:我想答案比“设法骗你上床”更复杂。

Monica:我恨男人!我恨男人!

Phoebe: 不,不要恨了,你不会想把他们全部扔出宇宙吧。

Monica: 是我的问题吗?难道是我有特殊气息能吸引到狗和有严重情感问题的男人吗?我只是以为他是个好人,你知道吗?

Joey:我无法相信你不知道这是个骗局!


Friends(老友记)Season1Episode1片段2

知识点:

line:

n.线条; 排; 行列; 界线;(在口语中有说大话的意思)

vt.排队; 用线标出; 沿…排列成行; 给…安衬里;

vi.形成一层; 排队; 击出平直球;

assume:

v.承担; 呈现; 假定,认为; 装出;

sophisticated:

adj.复杂的; 精致的; 富有经验的; 深奥微妙的;

v.使变得世故; 使迷惑; 篡改(sophisticate的过去分词形式);

beacon:

n.烽火; 灯塔,信号浮标; 指路明灯; 警标,界标;

vt.照亮,指引; 为…设置信标; 用灯指引;

vi.像灯塔般照耀;


Friends(老友记)Season1Episode1片段3

赞 ()
分享到:更多 ()

相关推荐

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容页底部广告位3
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: