英语驿站

外甥女英文表达 英语中的七大姑八大姨都该怎么称呼

外甥女英文表达 英语中的七大姑八大姨都该怎么称呼

外国人学汉语时亲戚称呼往往让他们头痛不已,

那英语中的七大姑八大姨都该怎么称呼呢?

节目音乐:Family Tree - Belle and Sebastian

One big family: 一大家子人


Relatives常用来称呼比较远的亲戚

Family/family members称呼直系亲属

  • Immediate family: 直系亲属, 比如父母、孩子

  • Extended family: 旁系亲属,比如叔叔阿姨

  • Kin: 亲属,但这个词口语里很少用,多用于法律文件。

  • Immediate family:直系亲属


  • Parents: 父母

  • Folks: 老爸老妈(口语)

  • Old man: 老爸

  • 注意:old lady 是指老婆,不是老妈哦。

    小舅子、小姨子...英语怎么说?


    姻亲英语表达很简单,用公式:称呼 in-laws

  • In-laws: 如果单独用in-laws就是岳父母/公婆

  • Mother-in-law/father-in-law: 岳父母/公婆

  • Brother-in-law: 姐夫/妹夫/小舅子……

  • Sister-in-law: 大姨姐/小姨子/小姑子……

  • 都叫grandparents,

    外国人怎么分爷爷奶奶和外公外婆?


  • Grandparents: 爷爷奶奶/外公外婆

  • Great grandparents: 曾祖父母/曾外祖父母

  • Grandpa/grandma: 爷爷外公/奶奶外婆

  • Granny: 奶奶外婆(口语)

  • 如果一定要分清是爷爷还是外公,可以这么说:

  • Father‘s side/mother‘s side: 爸爸那边的,妈妈那边的

  • Paternal: 爸爸那边的

  • Maternal: 妈妈那边的

  • 日常生活中其实都不会这样说,一般会用grandpa 名字,这样就分清啦。

    Siblings: 兄弟姐妹


  • Brothers/sisters: 兄弟/姐妹

  • 英语中用siblings一般都只有血缘关系的兄弟姐妹:

  • Blood relatives: 血亲

  • 如果是没有血缘关系的哥们姐们,可以用:bro

  • He is like my brother, but we are not related.

    他就像我的兄弟,但是我们不是亲戚。

  • Extended family: 旁系亲属


    英语中叔叔辈的亲属只有两个词:

  • Uncle: 叔叔伯伯舅舅……

  • Auntie: 大姨姑姑……

  • 那怎么区分呢?

    中文用大阿姨、小姑姑……英语用名字:

  • Uncle name: Uncle Adam

  • Auntie name: Auntie Julia

  • 还有一个和中国很不一样的地方,国外常叫阿姨叔叔伯伯名字,这样并没有不礼貌。

    堂/表兄弟姐妹英语也很简单,只有一个词:

  • Cousin

  • Second cousin: 各房的堂表兄弟姐妹

  • 你的侄女/侄子/外甥/外甥女也很简单:

  • Niece: 侄女/外甥女

  • Nephew: 侄子/外甥

  • 有没有哪些亲戚称呼我们还没有说到?

    过年大家会去走哪些亲戚?

    我们来比比看谁过年最忙碌吧!

    赞 ()
    分享到:更多 ()

    相关推荐

    后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容页底部广告位3
    留言与评论(共有 0 条评论)
       
    验证码: