不知道咱们的小伙伴们,在错过一些重要的事情的时候,会不会很是气愤的经常会甩出一句“完蛋了”呢?今天咱们就一起来学习一下,关于“你完蛋了”在英文中的一些日常说法吧!
首先,咱们先来认识一下这样的一个单词,叫作:
toast -- n. 烤面包,吐司
“toast”这个单词在口语的表达中,经常会用来指人,这时候通常指的是:
toast -- (人)遇到了麻烦,出糗了,很惨
其实就是指:你完了,完蛋了!
someone is toast -- 某某人完蛋了
如果大家在面对突如其来的事情的时候,我们就可以这样来表达:
You didn‘t study for the test. You are toast.
你就没有为这次考试进行学习,你完蛋了。
说到“完蛋了”呢,在英文中,人们还会经常用到这个词组,叫作:
be screwed -- 搞砸的,有麻烦的
screw -- n. 螺旋,螺丝钉;v. 旋转
You‘re screwed.
你摊上事了,你有麻烦了。
(这个表达一般在熟人之间说的比较多)
If you don‘t get this finished on time, you are screwed.
如果你不及时完成这件事情,你就完蛋了。
需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!
其实在生活中,还有一个说起来比较粗暴的“完蛋了”的表达,就是 -- “dead ”!
如果有人严肃的跟你说了一句:
You are dead!
这通常就意味着:你有麻烦了,你完蛋了。
-- I forgot my girlfriend‘s birthday,I didn‘t get any gifts.
我忘记女朋友的生日啦,什么礼物都没准备
-- You are dead!
你完蛋了。
在英文中,还有一种比较硬气的“完蛋了”的表达,叫作:
You are done! 你完蛋了,你死定了
这个表达一般带有威胁性的语气,通常是在生气放狠话的时候说出来的!
不知道咱们的小伙伴们,在非常生气的时候,会不会咬牙切齿的狠狠来这样一句话呢:
But if it‘s the truth,you are done!
如果这是真的,你就死定了,完蛋了。
如果大家觉得这样说的还不解气的话,那就直接放大招吧:shit
You‘re in deep shit !
你麻烦大了,死定了,完蛋了!