英语驿站

白驹过隙英文短句怎么写 dwell中文翻译怎么说

白驹过隙英文短句怎么写 dwell中文翻译怎么说

处世的秘诀

佛问弟子,宇宙间何物最珍贵?

弟子答曰:已经失去的和尚未得到的。

佛不语。

多年后,历经沧桑,弟子皆已悟道。

佛再问:宇宙间何物最珍贵?

众弟子答曰:是现在,是当下。

是啊,时间如白驹过隙,活在当下才是真。

If you dwell on “what was” or “what will be”, you will miss the power of “what is”. You are happiest and most productive in life when you are living in the present.

如果你总想着过去和未来,那你将会错过当下的精彩。当你活在当下,你的生活就是最幸福,最有成果的。

️小黑板️

这句话富含哲理,语法知识也是非常丰富,“what was” 、“what will be”、“what is”指代的是过去、未来和现在,我们怎么看出来的呢?

答案是动词的时态,was是过去时,will be是将来时,is是现在时,借助时态来表达三个时间段,而不需要点明past, now, future三个词。

因为汉语中缺少时态的这个观念,所以在中英文转换时要多多考虑到这个点,另外很多同学在考雅思托福口语时,也经常时态乱入,需要多多练习,培养自己的英语观,牢记动词的三个特性:时态、语态、语气。

dwell

英音 /dwel/ 美音 /dwɛl/

vi. 居住;存在于;细想某事

dwell on 沉湎于…

例句:

They never dwell on any problems.

他们从不凝思任何问题。

I‘ve got better things to do than dwell on the past.

我有更重要的事情要做,不能老是想着过去。

productive

英音 /prə‘dʌktɪv/

美音 /prə‘dʌktɪv/

adj. 生产性的;多产的;富有成效的

例句:

Education must be combined with productive labour.

教育必须与生产劳动相结合。

赞 ()
分享到:更多 ()

相关推荐

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容页底部广告位3
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: