英语驿站

打点滴英语怎么说例句解析 打针英语的表达方法有哪些建议收藏

打点滴英语怎么说例句解析 打针英语的表达方法有哪些建议收藏

去国外旅游能不去医院那绝对是不要去的好,因为国外的医疗不比中国,那可真是贵得很呐!

但是以防万一,如果哪天真的需要呢?这一期咱们来说说比较常见的两个关于打针的表达。

“打针”用英语怎么说?两个字母就搞定!So easy!

1)“打点滴”英语怎么说?

打针分为两种:一种是打吊针,也就是所谓的打点滴;

第二种就是普通的注射,类似打屁股针那种,几秒钟搞定。

先说两个字母就搞定的“打点滴”或“打吊针”——直接用“IV”即可。

美国英语常常简化说“IV”代替intravenous(静脉注射);而英国英语可能会说drip,也有说IV drip的。

看看英语例句:

① When you get your IV, it’s important to hold your hand really still.

当你打点滴的时候,要紧紧握住手。(也就是手握拳,貌似是护士更好帮你扎针?有木有专业人士解释一下哟)

* 病人接受打点滴直接说:get an IV/have an IV;


如果你是医生/护士,帮病人打点滴,可以说:have/put him on an IV。

看一段具体的打针英语描述:

② A nurse puts a tight rubber band around your arm above your elbow or just above your hand.

He/she is looking for the best vein for the IV.

护士在你手臂上方或手掌上方绑上一条紧绷的橡皮筋。

他/她正在寻找打针的最佳静脉。

* vein表示静脉,所以IV也可以记忆成into the vein,进入到静脉的注射。


2)“打注射针”英语怎么说?

那第二种拿着注射器直接注射的“打针”英语怎么说呢?

非点滴式打针,也就是注射式打针我们叫“injection”。

If you have an injection, a doctor or nurse puts a medicine into your body using a device with a needle called a syringe.

看上面的英文解释:

如果你要打针(have an injection),医生或护士会用一种叫做注射器(syringe)的针把药打进你的身体里。

看个英语例句:

① The doctor gave me an injection to help me sleep.

医生给我打了一针帮助我睡眠。

* 同理:病人打针直接说have an injection,医生打针说give an injection。

好了,本期的表达你学会了吗?没记住也没关系,你懂的!

动动手指,收藏我们的英语卡片,图文结合,记忆更方便!

赞 ()
分享到:更多 ()

相关推荐

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容页底部广告位3
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: