The Calgary Zoo in Canada is sending two giant pandas back to China due to a shortage of bamboo.
由于缺乏竹子,加拿大卡尔加里动物园将两只大熊猫送回中国。
The zoo said in a statement that it usually flies in bamboo from China to feed the animals, but the Covid-19 pandemic had disrupted flights and caused delays in supplies.
动物园在一份声明中说,它通常是从中国运竹子给熊猫吃,但新冠病毒的大流行已经中断了航行并造成了供应延迟。
A panda‘s diet consists almost entirely of fresh bamboo, the Calgary Zoo said, and the animals typically eat about 40 kilograms (88 pounds) of it each day.
卡尔加里动物园说,大熊猫的饮食几乎全部由新鲜竹子组成,这些动物通常每天要吃掉约40公斤(88磅)的竹子。
The zoo said it tried to find new bamboo suppliers to keep the pandas fed, but encountered several logistical issues. They also worry that these new supply lines could be disrupted at a moment‘s notice, leaving the pandas completely without food.
动物园说,它试图寻找新的竹子供应商来饲养大熊猫,但遇到了一些后勤问题。他们还担心这些新的供应线可能会立即中断,那样会让熊猫完全没有食物。
It is only China where bamboo is abundant and easy to access.
现在只有中国有丰富的竹子,而且拿到竹子并不困难。
网友评论
熊猫是非常可爱的动物。
我们在美国也种植竹子,为什么不把大熊猫送到我们这里一段时间呢?
加拿大:在夏威夷的毛伊岛上有很多竹子,我相信他们可以送一些竹子过去!
小编认为,熊猫回国可能是最好的归宿吧!现在不管在加拿大还是美国,疫情并不乐观,在人都无暇自顾的时候,我们的可爱的大熊猫怎么能被照顾好,这也不是单纯竹子充足与否的问题,饲养员的心态如何?整个抗击疫情的体系里,对动物园,大熊猫的保护有没有落实,也许这都都是问题吧!(据悉,这家动物园目前也处于关闭状态!)
所以,欢迎我们的可爱的大熊猫归国!
对于这件事儿,你怎么看呢?欢迎在留言区评论!
如果用英语介绍大熊猫?
The giant panda, also known as the panda bear or simply the panda, is a bear native to south central China. It is characterised by large, black patches around its eyes, over the ears, and across its round body. The name "giant panda" is sometimes used to distinguish it from the red panda, a neighboring musteloid. 本段内容源自Wikipedia