英语驿站

稍后见的英文怎么说 See you soon中文翻译是什么意思

稍后见的英文怎么说 See you soon中文翻译是什么意思

我们的外教是个漫威迷!昨天带我们去看最新的漫威电影,到了影院后,我去买饮料,想说一会儿见,顺口说了句see you later,外教却叫住我,和我说这是错误的表达,到底错哪里,马上来看!

一会儿见

See you later. ×

See you soon. √

说了那么多年的See you later为什么错?

注意时间上的区分,较短时间内,五分钟,十分钟,一小时后再见面,外国人会说See you soon. 而See you later是至少一天以上的时间后再次见面,另外如果不知道何时能再见面,可以说I‘ll see you when I see you.

例句:

You pay there. I‘ll see you soon then.

你在那儿付钱. 我一会儿找你来。

我会永远记住你

I‘ll remember you forever. ×

I‘ll never forget you. √

为什么不能按字面意思直接翻译?

remember you forever是典型的中式英文错误,小编能明白,但外国人可不懂,因为这样说太浮夸,并且没有人能活到forever

例句:

I know you‘re going away, I‘ll never forget you.

我知道你要走了,我会永远记住你的

番茄酱

tomato sauce ×

ketchup √

tomato sauce到底是什么?

它主要由番茄、油、肉、高汤和香料构成,更像是我们吃意面时候的番茄酱汁,而Ketchup主要由番茄、糖、醋(或其他酸性物质)以及香料构成。

例句:

I can‘t eat french fries without ketchup.

我吃薯条不能没有番茄酱。

就聊到这里吧

Let‘s stop talking. ×

I‘m sorry, but I have to go now. √

学会英文中的婉转表达:

虽然是“大实话”,但会让对方觉得你目中无人,更委婉的表达可以说It‘s been nice talking to you.(很高兴与你谈话),I‘m sorry, but I have to go now.(我很抱歉,但是我得走了),更短一些就可以说Bye for now.表示就到这里吧,我得走了。

例句:

It‘s really nice to talk to you but I have to go now.

很高兴和你聊天,但是现在我必须要走了


赞 ()
分享到:更多 ()

相关推荐

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容页底部广告位3
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: