善于和人打交道
be good with people
(1) good “能干的,擅长的”
(2) be good with sth./sb. “善于应付……的”
(3) be good with people “善于和人打交道”
(4) be good with word “善于辞令”
(5) be good at (doing) sth. “擅长……”
例
Yeah, I‘m good withbabies.
对啊,我超擅长哄宝宝的。
I‘m telling you, it is so hard to find someone who knows clothes and is good with people.
跟你说,太难找到既懂服装又善于和人打交道的员工了。《摩登家庭》
人缘好
a people person
a people person“人缘好的人,受欢迎的人,善交际的人,善于和人打交道的人”
英语解释为someone who is particularly gregarious, affable, or outgoing; someone with great interpersonal communication skills。
例
She is such a people person! Everyone likes her.
她人缘真好,每个人都喜欢她。
You‘re not unpopular. You‘re just not a people person.
你不是不受欢迎,你只是不擅交际而己。
八面玲珑
be all things to all people
be all things to all people/men “力图讨好所有的人,八面玲珑”,形容某个人希望在各方面都满足他人的需要和期望,试图取悦所有人
英语解释为to try to please or be useful to all of many different groups。
例
He‘s trying to become all things to all people.
他试图讨好所有人。
No one can be all things to all people. Just be yourself.
没人能令所有人都满意,做自己就好了。