英语驿站

你们英文翻译怎么写 人称代词you和祈使句有什么关系

你们英文翻译怎么写 人称代词you和祈使句有什么关系

英语和汉语中都有人称代词,但是大部分人称代词都有独立的单词表示,唯独 you 既可以指“你”一个人,还可以指“你们”许多人,为什么?

虽然语言是随着社会而发展变化的,莎士比亚时期英语中 thou表示主格 you,thee表示宾格 you,thy表示你的 your。当时的 thou 已经表示“你,你们”。所以更早起的演变背后的逻辑虽不是很清楚,但是祈使句肯定是原因之一。

人称代词you和祈使句又什么关系呢?

一起来想象下面的场景:

我正在办公室写文章时,看到有人敲门。这时我说:“Come in.进来”(祈使句省略主语 You )。此时的我并不清楚门外只有一个人,还是N多人,所以我真正想说的是,敲门的无论是谁,无论多少人,都进来。也就是说,祈使句省略的主语 You,可能是“你”,也可能是“你们”。

所以英语中,“你”和“你们”都用 you 来表示。

赞 ()
分享到:更多 ()

相关推荐

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容页底部广告位3
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: