英语驿站

“返青春”一族

“返青春”一族

年龄老大不小了却喜欢孩子的游戏,喜欢参加的活动也幼稚的不要不要的。怎么看都不像正常的成年人?其实他们是“返青春”一族。

Rejuvenile is an adult who enjoys activities and items normally associated with children.
“返青春”一族指的是喜欢玩儿孩子的游戏和物品的成年人。

According to Noxon, 36, rejuveniles are people who have “tastes or mind-sets that are traditionally associated with people younger than themselves.”
36岁的诺克森说,“返青春”一族的品味和思维方式更类似比自己年轻的人。

“Most of my days were spent playing Legos with my kids or watching old ”H.R. Pufnstuf“ videos and having a good time in a way that I knew my own parents found pretty ridiculous,” he said.
他说:“大多数时间我都和孩子们一起拼乐高,或者观看旧时的电影H.R. Pufnstuf,我知道我的父母会觉得我的娱乐方式太可笑了”。

例句: Mom is at a pajama party. Dad is organizing a rock, paper, scissors tournament. Will they ever grow up and start behaving like adults or are they part of a new breed of “rejuveniles?”
妈妈在参加睡衣派对,爸爸在组织一场石头剪刀布的比赛。他们会长大,开始像个大人一样做事吗?还是说他们就属于“返青春”一族?

赞 ()
分享到:更多 ()

相关推荐

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容页底部广告位3
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: