新年到,牛津的每周热词观察又开始了,让我们看看这一周有什么值得关注的英文词汇或短语。
当埃莉诺(Eleanor)飓风袭击欧洲西部之时,一场强大的冬季暴风雪在已然冰冷的美国东海岸登陆,很多人提及这场暴风雪时也用到了同样强大的术语:炸弹气旋(bomb cyclone)。炸弹气旋是一种气象炸弹,会带来强风、冬季降水和沿海洪水,就像冬季飓风一样。
在这一气象过程中会引发的主要天气事件被称为explosive cyclogenesis(爆发性气旋),或用更普通的名称就是bombogenesis,它是当中纬度气旋因干冷空气与湿热海洋空气碰撞而加强后出现。这会造成快速的、类似炸弹的大气压下降,从而突然带来恶劣天气,因此得名炸弹气旋。
最近几年,我们还曾遇到的其他冬季天气词汇包括polar vortex(极地漩涡)、snowmageddon(雪魔),以及thundersnow(雷暴雪)。这些词汇都显得有些像是气象的夸大之言。但bomb cyclone早在1980年代就出现在技术文章中,至少1984年就有了该词。更久远的是weather bomb一词,根据《牛津英语辞典》(the Oxford English Dictionary,简称OED),早在1948年就有证据表明它用以比喻“迅速形成的强风暴”。