英语驿站

跨国抚养的英文怎么说

跨国抚养的英文怎么说

跨国抚养的英文:
cross-country bringing up

cross是什么意思
n. [C]
1.十字形,十字形记号
2.十字架
3.(常大写)基督教[the Cross]
4.(教徒)画十字的动作
5.十字形装饰物,十字勋章
6.混合物,杂交,杂种( between)
7.磨难,苦难
v.[T]
1.越过,渡过
2.使交叉,与……相交
3.错过
4.使杂交( with)
5.【英】在支票上画两条两条平行线(表示只能在银行转账)
6.(为祈福等)画十字于
7.反对,妨碍
v.[I]
1.横穿,横渡
2.交叉,相交
3.错过
4.杂交
a.
1.发怒的,脾气坏的( with/at)
2.交叉的,横贯的
3.相反的

No cross, no crown.
没有磨难,就没有皇冠。

Use the zebra crossing to cross the road.
走斑马线过马路。

mark one's cross
画押,画十字

country是什么意思
n. 国家;乡村,田野;区域
adj. 乡下的,乡村风味的

The country was in ferment.
那个国家处于动乱中。

It is the trademark of the country.
它是该国的标志。

This is an agricultural country.
这是个以农业为主的国家。

bringing是什么意思
v. 带来;使…来到;引起,导致;促使;提出

Bring a glass of water for me.
给我拿一杯水来。

Cheek brings success.
厚着脸皮,无往不利。

On whose authority be the charge bring
根据谁给予的权利提出此指责

赞 ()
分享到:更多 ()

相关推荐

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容页底部广告位3
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: