溺愛的英文:
to spoil (a child, etc.); to dote on; to cocker
v.
1.[T] 毁掉,损坏,破坏,糟蹋(某事物)
2.[T] 娇惯,宠坏,溺爱(尤指儿童)
3.[I](指食物等)变坏,变质,腐败
n.
1. 把事物搞坏的人或事物,宠坏他人的人或事物,造成(食物等)腐败的东西
2. 扰流器(飞行器的)
3. 气流偏导器(车辆的)
This kind of cigar spoils you for the others.
这雪茄令你对其他的烟失去兴趣。
Spare the rod and spoil the child.
省了棍子,害了孩子。
Spare the rod and spoil the child.
棍棒之下出孝子。
n. 儿童;孩子;深受…影响的人;孩子气的人;不负责任的人
a mite of a child
身材很矮小的小孩,小不点儿
John tutored the child in English.
约翰辅导那孩子学英语。
The child is learning to figure.
那孩子在学习做算术。
abbr. (= et cetera) 及其他,等等
Put(beads,etc)on a thread,etc
将(珠子等)穿在线等上
(of cheeks,etc)hollow as a result of hunger,illness,etc
(指面颊等)(因饥饿、疾病等)凹陷的
(of people,behaviour,etc)displaying selfishness,meanness,etc
(指人、行为等)自私自利的,卑污的,龌龊的