寄人篱下的英文:
[Literal Meaning]
rely on/others/bamboo fence/below
to live under others' fence
[解释]
依附在别人的篱笆下面。喻依靠别人生活。
[Explanation]
to depend on others for living
[例子]
她再也不愿意过寄人篱下的日子,决定自己到大城市找一份工作。
[Example]
She had had enough of depending on others for living and decided to look for a job in big cities herself.
Depend on another person for support
寄人篱下
He who depends on another dine ill and sup worse.
寄人篱下,饮食不安。
I am little better than a dependant.
我比寄人篱下的仆从好不了多少。
I am little better than a dependant
我比寄人篱下的仆从好不了多少。
He was in such absolute dependence as to be without a farthing of his own
但是他却是完全寄人篱下,所以自己连一个钱都没有。
Robert had nowhere to live so he went to stay with hi girlfriend's parents and he's really got his feet under the table.
罗伯特没有地方住,因此他去和他女朋友的父母呆在一起,结果他真的是寄人篱下了。