取巧的英文:
joker
whip the devil round the stump
Sneak out of danger
取巧逃避危险
Whip the devil round the post (=[USa]whip the devil around the stump)
取巧,自欺欺人
n. 爱开玩笑的人;百搭牌,王牌;愚蠢的人;小丑;举止危险的人
(of cards) a joker
丑角牌
I knew that guy was a joker.
我知道他是个爱开玩笑的人。
Some joker keeps calling up just to say,
“有个爱开玩笑的人不停地打电话来说:
n. 鞭子;抽打;鞭伤;搅拌器;组织秘书
v. 抽打;煽动;拍击;搅打;激起;猛然移动,快速移开
sting of the whip
鞭打的痛苦
The intruder whipped out a knife.
闯进来的人突然掏出一把刀来。
How to whip a top?
如何抽陀螺?
n. 魔鬼;撒旦;淘气鬼;(强调对某人的看法)家伙
v. 为作家捉刀代笔,给律师当助手;扯碎;戏弄;困扰,折磨
The devil is in the details.
细节决定成败。
Devil must be driven out with devils
以毒攻毒
Play the [very] devil with (=play the devil and all with )
破坏,糟蹋,使失败