英语驿站

入不敷出的英文怎么说

入不敷出的英文怎么说

入不敷出的英文:
[Literal Meaning]
income/not/suffice/expense
Income falls short of expenditure.

[解释]
收入不够支出。

[Explanation]
unable to make ends meet

[例子]
这些年来李明的家庭一直入不敷出,生活越来越拮据。

[Example]
In recent years, Li Ming's family lived beyond their income and life became more and more difficult.

[英文等价词]
above one's income
break the pale
live beyond one's means

参考例句:

She gets expenditure out of proportion to her means
她入不敷出。

They are negative savers.
他们是入不敷出者。

To live far beyond one's means
过着远远入不敷出的生活

He always spends in excess of his income.
他总是入不敷出。

Inflationary gap
财政入不敷出的差额,通货膨胀缺口

You may live luxuriously but you must not break the pale.
你可以过奢侈的生活,但不能入不敷出。

The catchphrase of the hour is that America is living beyond its means
当前美国流行的话题是:美国人过的是入不敷出的日子。

赞 ()
分享到:更多 ()

相关推荐

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容页底部广告位3
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: