灰心的英文:
lose heart
be discouraged
Dismay/dIs5meI;dIs`me/n [U]feeling of shock and discouragement
惊愕;气馁;灰心
Disheartened with the loss of the gallbladder
灰心丧胆
To throw up one’s cards
灰心断念
To shake or destroy the courage or resolution of;dispirit.
使沮丧,使灰心动摇或失去勇气或果断;使灰心
I have not become downhearted or low-spirited
我并没有灰心或消沉。
Don't give up hope; keep on trying.
不要灰心,继续努力。
Keep your chin up!
不要气馁!;不要灰心!
To lower in spirits;deject.
使沮丧,使灰心沮丧,情绪低落;使气馁
A failure that dispirited the team.
使整个队感到灰心的失败
Keep your chin up and take another test.
别灰心,再考一次。
v. 遗失;输掉;浪费;被...夺去;不明白;逃避;错过
to lose; to miss; to disappear; to mislay
遗失
A tale never loses in the telling.
故事总是被人们说得添枝加叶的。
Merry is he that has nought to lose
人无所失,不亦乐乎
n. 心,感情,热忱,内心,中心,红桃
They exchanged their views heart to heart.
他们推心置腹地交换了意见。
Distance is naught while heart with heart can meet.
心心能相印,距离等于零。
get/learn by heart
记住,背诵
v.[T]
1.使泄气,使沮丧
2.阻拦,劝阻
It is a discouragement to me.
这真使我泄气了。
They discourage further diffusion.
它们阻碍进一步扩散。
Father discourage the expression of enthusiasm.
父亲不准有热情的表示。