狐假虎威的英文:
[Literal Meaning]
fox/by/tiger/power
The fox uses the tiger's power
[解释]
一仗着别人的势力欺负人。
[Explanation]
to bully people by flaunting one's powerful connections
[例子]
他实际上只是一个小人物,狐假虎威,仗着老板的势力骗吃骗喝。
[Example]
He was just a small potato and adorn himself with borrowed plumes. He had many free treats of dinners for his boss' influence.
[英文等价词]
adorn oneself with borrowed plumes
strut in borrowed plumes
The ass in the lion’s skin
狐假虎威
The fox borrows the tiger's terror;assume someone else's authority to browbeat others
狐假虎威