英语驿站

山穷水尽的英文怎么说

山穷水尽的英文怎么说

山穷水尽的英文:
[Literal Meaning]
mountain/over/river/end
where the mountains and the rivers end

[解释]
山和水都到了尽头。比喻无路可走陷入绝境。

[Explanation]
to be caught in an impasse

[例子]
我们被逼到了山穷水尽的地步了,只能最后拼一次了。

[Example]
We are at the end of our rope and can only make our last struggle.

[英文等价词]
at the end of one's rope
at the end of one's resources
come to a dead end

参考例句:

At the end of one's rope;come to an end
山穷水尽

Reach the limit of one's resource
山穷水尽

An apparently blind alley leads suddenly into an open space
山穷水尽,豁然开朗。

Make the best of a Bad Business (or job or Bargain)
身处山穷水尽,力争柳暗花明

There are no further steps you can take against Mr Brown; you have shot your last arrow.
你无法与布朗先生进一步抗衡了,你已山穷水尽。

“Put it on the book,”said Michael,“I’m busted tonight”
“记在账上,”迈克尔说,“今夜我可是山穷水尽啦。”

The British Empire had fatally depleted itself in the great if laggard repulse of Hitler
不列颠帝国在击退希特勒的这一场伟大的、然而行动迟缓的斗争中,把自己搞到了山穷水尽的地步。

Little chandler remembered one of Ignatius Gallaher's sayings when he was in a tight corner
至今,小钱德勒还记得加拉赫在山穷水尽时说过的一次话。

This was what linden had hitherto shrunk from doing, but the situation was desperate
这是林登一直不愿做的事,可现在情况已经到了山穷水尽的地步。

"He is reduced almost to the last extremity--nay, he is almost at the point of dishonor."
“他几乎已到了山穷水尽的地步了,不,他几乎已快名誉扫地了。”

赞 ()
分享到:更多 ()

相关推荐

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容页底部广告位3
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: