英语驿站

《我们这一天》S2E1追剧笔记:坐立不安用英语该怎么说?

《我们这一天》S2E1追剧笔记:坐立不安用英语该怎么说?

《我们这一天》新一季仍然延续了上季的高分表现,豆瓣评分高达9.5。

第二季第一集讲述了兰德尔因领养孩子与妻子贝丝意见不一,但贝丝最终决定支持兰德尔。

凯文包下了一间餐厅,与凯特一起过生日,托比认为自己什么也做不了,生气地跟凯文吵了起来,凯特听到凯文和托比的争吵,决定去试唱。

丽贝卡打算和丈夫杰克冷静一段时间。然而她还是去找了杰克,并说了自己的想法,可杰克却说丽贝卡并不了解他……

这一集,我整理了3个知识点,一起来学习一下吧~

1、catch one's breath

短语:

catch one’s breath的意思是“喘息; 屏息;(因惊讶或害怕而)屏息;松一口气,歇一口气。”

don't hold your breath (非正式)(用于表示某事不会发生)别憋着呼吸,别期望太高 

例句:

1、

Ever one of those days when It'seems there's catch breath, let alone meditate or relax?

究竟有没有那样的一天——停下来喘口气 、 思考一下、放松一下?

2、

Next thing you know I'll be knitting baby clothes. But don't hold your breath!.

还要告诉你一件事,我要编织娃娃穿的衣服了。不过不要抱太高期望!

2、on the edge of your seat

短语:

on the edge of your seat是个俚语,不是真的坐在椅子的边儿上,而是形容紧张的样子。可以用来表达你感到特别紧张、兴奋,简直坐也不是站也不是。

例句:

The movie i saw last night really had me on the edge of my seat.

昨天晚上我看的那部电影真的是让我高度紧张啊。

3、

短语:

jump on的意思是“跳上”,也有“尖锐而激动地批评;斥责;袭击”的意思,在该剧中有“了解情况”的意思。

与jump有关的短语

jump right out of one's skin 突然的惊喜

jump down one's throat 突然粗暴地回答、突然打断某人的话,说话带火药味”等意思

例句:

If the boss is in one of his bad moods, he'll jump on you for the slightest thing. 

碰上老板情绪不好的时候,他会为了一丁点小事对你大骂一通。

 

赞 ()
分享到:更多 ()

相关推荐

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容页底部广告位3
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: