英语驿站

convention的中文解释

convention的中文解释

英音 [kən‘venʃən] ; 美音 [kən‘vɛnʃən] ; 可数名词:
1.(某一职业﹑ 政党等之人士召开的)大会
2.国家﹑ 首脑等之间的)协议,协定
3.惯常作法;惯例
不可数名词:
1.(某种情况下的)习俗,惯例
单词分析
  • 这些名词均含“协定,协议,契约,合同”之意。
    agreement普通用词,含义最确定,泛指个人、团体或国家之间取得一致而达成的任何协议、协定或合同、契约等,可以是口头的,也可以是书面的。
    contract侧重指双方或多方订立的具有法律效力的正式的书面合同或契约。
    treaty指国家之间经外交谈判后依照国际法签订的正式条约。
    convention比treaty更专门化,但不及treaty正式。也可指国家之间就有关事情签订的条约。
    bargain通常指商业交往中的购销合同。
    understanding指不具约束力的非正式的协议。
    accord多指国际间的非正式协议。
  • 这些名词均含有“会,会议”之意。
    conference正式用词,一般指大型会议,如政府工作会议、国际学术交流会议、各国之间的协商、会谈等。
    congress指国会、议会、代表大会等机构,尤指经选举产生的国家立法机构的大会或由这些机构召开的大会,也可指专业人员代表大会。
    assembly多指一个通常有许多人参加、计划好的,为某一特殊目的而召集的会议。
    meeting普通用词,词义广泛。指一般性的会议,可用于任何场合。
    rally指大规模的群众性政治集会。
    council在国际上多指由各国代表参加的政治会议,或常设的政治机构。在国内、地方上,此词多指常设的政务领导机构,如市政委员会等。
    session一般指议会等召开的正式会议。
    convention侧重指某一政党或团体为某一特殊目的而召开的会议;也可指学术团体的年会。
    gathering指两人以上的聚会或集会,强调非正式性。
  • 这些名词均含有“习惯,风俗,传统”之意。
    habit侧重于自然养成的,不易去掉的个人习惯。
    custom指一个国家、一个民族、一个地区或一个社会的习惯、行为方式或风俗习惯。也可指个人的习惯。
    manners指在某一时期或某一团体中盛行的社会礼仪或社会风俗模式。
    usage指持续时间长,为很多人公认采纳的惯例、习俗。
    practice常指习惯性的做法或行为。
    convention多指约定俗成的行为方式规则或公认的标准,或指艺术上公认的技巧。
    tradition广义指世代相传的伦理、行为规范和生活方式,特指因长久奉行而几乎具有法律效力的习惯、习俗,侧重历史意义。
英语解释
  • the act of convening
  • orthodoxy as a consequence of being conventional
  • (diplomacy) an international agreement
  • a large formal assembly
  • something regarded as a normative example
赞 ()
分享到:更多 ()

相关推荐

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容页底部广告位3
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: