1.井;深洞;深坑
2.煤矿,矿坑
3.麻子;痘瘢
4.(赛车道旁的)修理加油站
5.(交易所中某一商品的)交易场所
及物动词:
1.使有麻子;使有凹陷 词形变化
- 时态 pitted,pitting,pits
- 这些名词均有“洞、穴”之意。
hole最普通用词,泛指实体上的洞、孔或坑,不涉及其大小、深浅或穿透与否。
cave指出洞、窑洞或溶洞,可以是天然的或人造的。
cavity比hole正式,指实体内中或表面的空洞或空腔。
hollow通常指表面上的坑或凹处,也指物体内部的空洞。
pit指天然的大洞,尤指地上的洞,也指为采掘矿物而挖的深洞。
- remove the pits from
- the hard inner (usually woody) layer of the pericarp of some fruits (as peaches or plums or cherries or olives) that contains the seed
- (Christianity) the abode of Satan and the forces of evil; where sinners suffer eternal punishment
- a surface excavation for extracting stone or slate
- set into opposition or rivalry
- mark with a scar
- a concavity in a surface (especially an anatomical depression)
- a sizeable hole (usually in the ground)
- a trap in the form of a concealed hole
- a workplace consisting of a coal mine plus all the buildings and equipment connected with it
- lowered area in front of a stage where an orchestra accompanies the performers