翻脸的英文:
fall out; turn hostile
Paul and Charles are fighting over Mary / over who is to marry Mary.
保罗和查尔斯在为争娶玛丽而翻脸。
A kid I used to be friends with turned against me after being told that I'd been insulting him.
曾和我很要好的一个小孩听人说我一直在辱骂他以后就和我翻脸了。
If they break this sacred rule, you must turn upon them with the Wrath of Hell.
如果他们违反了这神圣的规定,就和他们翻脸吧。
He was torn between shifting the blame to his subordinates and avoiding so antagonizing them that they would turn on him
他感到十分矛盾,既想诿过于下属,又要避免得罪他们,否则,他们会翻脸攻击他。
v. 落下;倒塌;摔倒;下降;减弱;阵亡
n. 摔倒;下降;秋天;垮台;陷落;瀑布
adj. 秋天的
Sleet is falling.
天上下起了冰雹。
fall into disfavour
失宠失众望
We observed the barometer fall. [The barometer was observed to fall.]
我们看见晴雨表下降。
adv. 出外;在外;离岸;出现;问世;大声地;完全;用完;不流行
adj. 外侧的;偏僻的
prep. 通过…而出;沿着…而去
n. 借口,托辞
pref. 外,超过,出,向外
be out for the count
拳击者被击倒后经裁判数到十秒还站不起来|被判失败|打输|被打败
Out of the Blue
从天上掉下来
Out of power, he is out of favour.
当他失去权力之后,他也就不再受人欢迎。
v. 使旋转;翻过来;转弯;转向;转变
n. 旋转;翻转;转弯;变化
Not turn away from the old, but turn toward the new.
不是背弃旧的,而是朝向新的。
As it turned out, the advice was bad.
事实证明,这个主意极不高明。
I'll take you at the turn.
你转身时我再来对付你。