东家的英文:
[Informal] the employer; the boss
Have you run into the same type of boss over and over again?
你不断地跳槽,换了东家换西家,却发现你所面对的老板都一个样。
She made it her business to be the landlord’s eyes and ears, hoping to win favor.
她把为东家充当耳目作为己任,希望博得主子的恩宠。
With that, Mr Brass, in a great hurry, revealed the whole story, bearing as heavily as possible on his amiable employer
说到这里,布拉斯先生便急急忙忙地把整个故事揭露出来,把责任尽量推在他那可人意的东家头上。
As by a common consent, they both avoided, with fear and dread, all mention of the horrible man who was now their master
她们仿佛有默契似的,彼此都怀着恐惧的心情,绝口不提那个恶人,她们眼前的这个东家。
“No, my master is dying,”I replied,“it is true enough. A sad thing it will be for us all, but a blessing for him!”
“是这么回事,东家快要死了,”我回答道:“这是一点不假的,我们大家心里都感到难过,对于他本人,倒是脱离了苦海。”
“You are very wicked and very foolish,”said Miss Ophelia, “to steal your master’s money to make yourself a brute with.”
“你偷东家的钱去喝酒,醉得不成个人样子,”奥菲丽亚小姐说,“你这样做太不对,太愚蠢了。
adj. 非正式的;口语体的,通俗的;不拘礼节的
Informed judgement.
有事实根据的判断。
This is an informal expression.
这是一种非正式表达法。
This is an informal word.
这是一种口语用语。
n. 雇主,雇用者
Employment and income taxes are withheld by the employer from pay.
就业税和所得税由雇主从工资中扣除.
He is employed by the authority.
他受雇于当局。
The mill employs a thousand workers.
这家工厂雇用了一千名工人。
n. 老板,上司
v. 指挥;对某人发号施令
adj. 很好的
You'll have to get in touch with the boss.
你必须同经理联系。
They are tired of their raw treatment by their boss.
他们受到老板的不公正待遇,对此实在无法忍受了。
The boss treats everyone alike.
老板对大家一视同仁。