英语驿站

claim的中文释义

claim的中文释义

英音 [kleim] ; 美音 [klem] ; 及物动词:
1.要求或索要(某事物)(因是应得的权利或财物);[I,T] [claim (for sth)]凭保险单要求赔偿(款项);索赔:
2.声称;宣称;断言
3.(指事物)需要, 值得
4.(指灾难、事故等)使(某人)失踪或死亡
n.
1. 可数名词: [claim (for sth)] 索款(作为保险金、赔偿、增薪等)
2.[C,U] [claim (to sth)
claim (on sb/sth)]对某事物的权利
3. 可数名词:称某事为事实的陈述;声称;断言:
4. 可数名词:索要之物(尤指土地)
词形变化
  • 形容词 claimable
  • 名称 claimer,claimant
  • 时态 claimed,claiming,claims
单词分析
  • 这些动词均有“要求,请求”之意。
    ask最普通用词,指向对方提出要求或请求,长、晚辈,上下级之间都可使用。
    beg指恳切地或再三地请求或要求,常含低三下四意味,也多用于应酬场合。
    demand一般指理直气壮地提出强烈要求,或坚持不让对方拒绝的要求。
    require强调根据事业、需要或纪律、法律等而提出的要求。
    request正式用词,指非常正式,有礼貌的请求或恳求,多含担心因种种原因对方不能答应的意味。
    implore书面用词,着重指迫切、焦急或痛苦地恳求或哀求,常含较强的感情色彩。
    claim指有权或宣称有权得到而公开提出的要求。
    pray语气庄重,指热情、诚恳和敬祈的要求,现不很常用。
    entreat泛指一般“恳求或哀求”,含企图说服对方或用热烈的请求软化反对意见的意味。
  • 这些动词均含有“断言,声称”之意。
    assert主观意味强,指自认为某事就是如此,而不管事实如何。
    affirm侧重在作出断言时表现出的坚定与不可动摇的态度。
    allege多指无真凭实据,不提供证据的断言或宣称。
    maintain与assert近义,但前者指坚决维护某种主张或观点。
    testify多指在法庭作证,庄严地宣称自己所说属实。
    claim可与assert换用,但语气弱一些,侧重指行为自己的权利提出要求他人承认。
英语解释
  • ask for legally or make a legal claim to, as of debts, for example
  • demand as being one‘s due or property; assert one‘s right or title to
  • take as an undesirable consequence of some event or state of affairs
  • assert or affirm strongly; state to be true or existing
  • lay claim to; as of an idea
  • an assertion of a right (as to money or property)
  • an assertion that something is true or factual
  • a demand especially in the phrase
  • demand for something as rightful or due
  • an informal right to something
  • an established or recognized right
赞 ()
分享到:更多 ()
后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容页底部广告位3
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: