对夸赞毫不吝啬的美国人,回应他人的夸奖时,常常只是骄傲地说声“谢谢”! 偶尔表示一下谦虚态度,应该怎么讲?You flatter me! 可不要简单理解成“你在夸我”,它恰好表示中文里的“你过奖了”。
A: Ron. I saw your art show last night, and I must let you know how amazed I was by your incredible accomplishments.
A: Ron, 我昨天参观了你的美术展。 我一定要告诉你,我对你的卓越成就感到多么惊讶。
B: Oh, you flatter me.
B: 哎呀, 你真是过奖了!