英语驿站

惊呆了!原来的bra不是指女士内衣…

惊呆了!原来的bra不是指女士内衣…

嗯,做女生要关心的事儿挺多,今天我们来说说bra。

bra对大多数女生而言就是能不穿就不穿的存在,比如上图所示,家就是不穿bra的地方。

它的名字也是千变万化,从语焉不详的内衣到胸罩、乳罩和文胸等称呼,而英文没那么多变化,常用bra来指称。

那么,bra这个名称是怎么来的呢?

bra一词源自法国,原为“Brassière”,但现在一般都简称为“Bra”。“Brassière”在法语的意思是婴儿的围嘴。

法语单词“brassière”指儿童用背心、紧身马甲,其来源于意为“护臂”的古老单词“braciere”,指军装,后来演变成军用胸甲,再后来就成了女人的胸衣。

Brassiere”1893年在英语中首次使用,它1907年首次出现在《时尚》中,并在1911年收入《牛津英语词典》。1930年代,“brassiere”被简写成“bra”。

你怎么称呼女士内衣呢?

赞 ()
分享到:更多 ()

相关推荐

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容页底部广告位3
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: