英语驿站

音乐+歌词习语合辑(五)

音乐+歌词习语合辑(五)

50.‘Beat It’ by Michael Jackson

50.《避开吧》---迈克尔·杰克逊

'Just beat it' meaning leave immediately (usually used as an order).

beat it意为立即离开(通常为命令)。

51.’Cat Got Your Tongue’by Fujiya and Miyagi

51.《猫咬了你舌头》富吉雅&宫城

'Has the cat got your tongue?'meaning to be speechless or unable to speak. (In other words: ‘Why won’t you say anything?’)

The cat got your tongue意为一言不发或不讲话。(换言之,“你为何一言不发?”)

52.‘Cry Me a River’ by Justin Timberlake

52.《泪流成河》---贾斯汀·汀布莱克

'Cry me a river' meaning to cry excessively in someone’s presence in order to obtain sympathy.

Cry me a river意为为博他人同情而过度悲恸。

53.‘By Myself’ by Linkin Park

53.《我自己来》---林肯公园

'Do I try tocatch them red-handed?'meaning to catch someone in the act of doing something wrong.

''还是想要把他们抓个正着?''catch them red-handed意为某人做坏事时被抓个正着。

54.‘White Flag’ by Dido

54.《投降》---黛朵

'There will be no white flag above my door'meaning to show sign of surrender or truce.

''我家门上不会挂白旗'',white flag意为投降或休战。

55.‘Time after Time’ by Cyndi Lauper

55.《一次又一次》---辛蒂·罗波

'Time after time'meaning again and again, repeatedly.

Time after time意为一次次地。

56.‘Louise’ by The Human League

56.《路易斯》---人类联盟合唱团

'It’s not true thattime heals all wounds' meaning feelings of emotional hurt will leave as time passes.

''时间并非真能治愈一切伤痛'',time heals all wounds意为时间能够治愈一切。

57.‘Funny How Time Flies (When You’re Having Fun)’ by Janet Jackson

57.《欢乐时光飞逝》---珍妮·杰克逊

'Ain’t it funny how time flies' meaning how quickly time passes by.

Time flies意为时间过得真快呀。

58.‘Because of You’ by Kelly Clarkson     

58.《只因为你》---凯丽·克拉克森

I learnt to‘play on the safe side’ meaning to be extremely cautious in order to stay safe.

“我学会安全地游戏人生”,play on the safe side意为十分谨慎以保安全。

59.‘Hit the Road Jack’ by Ray Charles

59.《出发吧杰克》---雷·查尔斯

'Hit the road Jack’ meaning to leave immediately without the intention of returning (usually used as an order).

Hit the road意为立即出发且不再返回(多为命令)。

60.‘Right Place, Wrong Time’ by Dr. John

60.《合适的地点,错误的时间》---约翰

'In the right place at the wrong time'– this is a combination of two idioms, which are ‘in the right place at the right time’ (when something good happens by luck) and ‘in the wrong place at the wrong time’ (when something bad happens by chance/unlucky).

In the right place at the wrong time由in the right place at the right time(有好事发生)和in the wrong place at the wrong time(不幸发生坏事)两个惯用语组成。

61.‘Wrong’ by Depeche Mode

61.《错误》---赶时髦乐队

'I was in the wrong place at the wrong time'– meaning when something bad happens by chance or something unlucky that would not have normally happened.

In the wrong place at the wrong time意为碰巧发生了坏事或是发生了罕见的不幸。

赞 ()
分享到:更多 ()

相关推荐

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容页底部广告位3
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: