英语驿站

小贝大儿子的新纹身,让老外一脸懵X...

小贝大儿子的新纹身,让老外一脸懵X...

Brooklyn Beckham shows off new 'Made in England' tattoo and everyone is very confused

布鲁克林·贝克汉姆的炫耀新纹身“英国制造”,弄懵了所有人

The 18-year-old aspiring photographer debuted the 'Made in England' ink - etched on the side of his left foot - on social media on Wednesday morning.

周三上午,18岁的布鲁克林在社交媒体上晾出了自己位于左脚外侧的纹身——“Made in England”。

But while most of his followers praised the new ink, it left a lot of people scratching their heads.

尽管大部分粉丝都对布鲁克林的新纹身称赞不已,但这一举动也令很多人是丈二和尚摸不着头脑。

It was widely thought that David and Victoria Beckham's eldest son was conceived in Brooklyn, despite Posh Spice later saying she simply liked the name.

此前,尽管维多利亚说她只是喜欢“布鲁克”这个名字,大家都以为贝克汉姆和维多利亚的大儿子是在他们布鲁克林时怀上的。

Writing in her 2001 biography Learning To Fly, Victoria said she had always loved the name 'Brooke' and New York is where she found out she was pregnant.

维多利亚在她2001年出版的自传《学会飞行》中称,她一直喜欢“布鲁克”这个名字,但她怀孕的地方却是在纽约。

Brooklyn's latest inking comes just weeks after he got a compass etched on his forearm.

上周,布鲁克林刚刚在手臂上纹了一个指南针。

Before that he got a camera tattooed on his upper left arm, while his first ever design was a Native American tattoo.

这之前,他在自己的左胳膊上纹了一台相机,而他的第一个纹身则是一个印第安酋长头像。

However, he faced a huge backlash after debuted the Native American chief, with some of his followers calling the tattoo “culturally insensitive” and “highly offensive”.

然而,这个纹身却让他遭到了强烈抵制,他的粉丝们称这个图像是布鲁克林“不了解文化”并且“极其没素质”的表现。

(翻译:进击的Meredith)

声明:本双语文章的中文翻译系爱思英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

赞 ()
分享到:更多 ()

相关推荐

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容页底部广告位3
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: