英语驿站

KFC推出炸鸡味沐浴露,光是想想就很带感!

KFC推出炸鸡味沐浴露,光是想想就很带感!

Do you like baths? Do you like KFC? If so, you might like KFC's new fried chicken bath bomb.

爱洗澡?也爱肯德基?那你肯定会爱上肯德基新推出的炸鸡味沐浴露。

The fast food giant has launched limited edition bath bombs, which smell like its secret spice mix.

肯德基推出限量版秘制酱料味沐浴露。

Unlike conventional fizzy bath products, KFC's is shaped like a chicken drumstick. Though it still promises to create an 'explosion' in the tub. So if you want to smell like a boneless banquet, jump in.

这款沐浴产品不同于传统的泡沫状洗浴产品,它形似鸡腿,也能够在浴缸中产生泡沫,要是你想浑身散发鸡腿的香味,那么敬请尝试哟。

Novelty retailer Village Vanguard has worked with KFC to manufacture the oddity. Apparently, it really does smell like KFC's famous recipe, a homage to the delicacy.

日本创意零售书店Village Vanguard和肯德基共同开发了这款香味,显然是为了致敬肯德基的美食秘方。

Sadly – of course – it's not available in the UK. The company has launched the quirky bath bomb in Japan as a limited edition. Just 100 lucky winners will get to enjoy it.

遗憾的是这款奇特的沐浴露目前不在英国售卖,只在日本销售,限量100瓶。

Still, it's quite interesting. How on earth do you get a bath bomb to smell like fried chicken? People around the world are excited.

无论如何这都是个有趣的话题。怎么可能有人在洗完澡之后闻起来像一只炸鸡呢?全世界的消费者都为此亢奋不已。

One Twitter user said: "Be thankful you exist at the same time as KFC bath bombs."

一位推特用户写到:“能和肯德基沐浴露生活在同一时代是一大幸事。”

Another said: "Might quit my job and sell homemade KFC bath-bombs on Etsy".

还有人说:“我大概会辞掉工作,在电商网站Etsy上买自制肯德基沐浴露了吧。”

Not everyone appears all that keen, however.

当然并非所有人都热衷于此。

One Twitter user said: "Somebody out there wants to smell like a bucket of chicken? Really?"

也有推特用户说:“真有人想浑身散发一股鸡味吗?你确定?”

(翻译:阿忙)

声明:本双语文章的中文翻译系爱思英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

赞 ()
分享到:更多 ()

相关推荐

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容页底部广告位3
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: