英语驿站

实用英语国家谚语(3)

实用英语国家谚语(3)

每一种语言都有传递其文化内涵和智慧的谚语,具有悠久历史的中文自不必说,但西方的英语虽然历史不长,却同样有很多谚语或歇后语,蕴含着生活的哲理和智慧。

Time and tide wait for no one.解释:岁月唏嘘不待人。

一、Time活学活用:

1、Time(名词):

What time is it? 相信大家知道是问时间的句子。

Do you have the time? 一定也是英语中常用来问时间的,告诉他几点钟就可以了。笔者有一位世伯在很多年前搭飞机,邻座的西人用以上的方式问他时间,世伯不懂,便回答:“Oh, yes. I have plenty of time!”当然啦,在飞机上呆20多个小时,一定有plenty of time.哈哈!

区别在于句子中是否有“the”,如果没有“the”,意思便不同了。

Do you have time?是问你有空吗?而不是问时间。明白了吗?

What a time you have been! 你倒花了相当的时间在做某件事上。

Now is your time! 现在是你的机会!指你有所作为的时候到了。

He knows the time of day. 他什么都知道,指人什么都知道,不是糊涂人。

At the time of the year, I would remember those young lives lost in that bloody night on the Square. 每年在这个时节,我便会想起那些失去的年轻生命,在那个血腥的黑夜,在广场上……(作者指每年六四前后,Square第一个字母大写表示那个广场有代表性……

Behind the time:落在时代的后头。

Behind time:指迟到,晚了。

On time:准时。

Take your time:慢慢来,不用急。

Hard or bad times:指不景气,或社会不景气、经济不景气。

Ancient times:古代。

2、Time (动词)

The remark he made was not well timed.指某人说话不合时宜。

time one's blow:伺机打击他人。

time your work:对自己做的事有个时间预算。

二、Tide (潮水) 活学活用:

The tide is in (or down):指现在是涨潮(退潮)。

go with the tide:顺从时势。

catch the tide:趁机(指做生意)。

The tide turned to him. 形势对他有利。(or against him. 指形势不利于他。)

tidal wave:海啸、浪潮。

 

赞 ()
分享到:更多 ()

相关推荐

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容页底部广告位3
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: