英语驿站

俗语:前功尽弃,重新开始

俗语:前功尽弃,重新开始

  啪!电源断了,屏幕黑了!这会儿,第一反应倒不是电脑故障,而是那要了命的稿件。忘了存盘,半个下午的努力前功尽弃。“I am back to square one ” —— 我得从头开始写,你说气人不气人?

短语“back to square one”指的是“前功尽弃,(因失败)从头开始”。其渊源与棋盘游戏有关,square在此表示“棋盘上的格”。无论玩什么棋,你都得从棋盘上的第一个方格跳起, 如果一局中有人犯规,这盘棋可能得毁掉重来。由此,back to square one (字面意:从方格1开始)常喻指“失败后回到起点,一切重新开始”。

看下面一个例句:Our design for a solar-powered washing machine didn't work, so it's back to square one.(我们的太阳能洗衣机设计方案失败,所有的一切都要重新开始。)

赞 ()
分享到:更多 ()

相关推荐

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容页底部广告位3
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: