英语驿站

《破产姐妹》口语养成之“搞砸出丑”

《破产姐妹》口语养成之“搞砸出丑”

1.wipe out


【原句】Wipe your feet on the way out.(S03E20)



【翻译】出去时记得擦擦鞋。


【场景】Max的男朋友Deke邀她们在垃圾箱中相聚,进入之前Deke还不忘嘱咐走时候擦擦鞋。

【讲解】wipe out:1.(尤指做滑雪或冲浪等体育运动时)跌倒,翻跌下来;2. wipe sb out 使疲惫不堪;3. wipe sb/sth out 彻底消灭;全部摧毁。

【例句】


The typhoon wiped out the town.



台风吹毁了这个城市。



One failure after another wiped out his ambition for fame.



一次又一次的失败已彻底摧毁了他想出名的野心。


2.screw up


【原句】Let's go. I already screwed up. (S03E20)



【翻译】咱们走吧,我已经出丑了。


【场景】Caroline和Max跟着Deke来到他父母家准备见面,在屋内见到的第一个女士,Max在Caroline鼓动拥抱下上前拥抱了她,但尴尬于这位并不是Deke的母亲。

【讲解】screw up:拧紧;强迫;加强;弄糟;搞砸。

【例句】


She had screwed up her eyes, as if she found the sunshine too bright.



她眯起了眼睛,好像是觉得阳光太刺眼。



I think I screw up the test yesterday.



我想昨天的考试,我搞砸了。


赞 ()
分享到:更多 ()

相关推荐

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容页底部广告位3
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: