英语驿站

猴赛雷!空中女神:空姐百年着衣时尚盘点

猴赛雷!空中女神:空姐百年着衣时尚盘点

Outfits from the golden age of travel to Vivienne Westwood uniforms today, air hostess fashion has always added a touch of glamour to mile-high journeys.

从旅游黄金时代的套装到当今薇薇恩·韦斯特伍德国际名牌制服,空乘人员的时尚打扮总能为一趟高空之旅添加一份美感。

When commercial flying took off in the 1950s, flying was not just about getting from A to B, the flight was an event in itself - and the immaculate uniforms reflected this.

商务性的航空业务是从20世纪50年代才起步的,不过,飞行绝不仅仅只是从A点到B点,飞行的过程本身就是一件大事——空乘们精美的制服正说明了这一点。

Recently airlines have enlisted the fashion talents of celebrity designers to ensure staff look the creme de la creme of the skies.

当今的航空公司往往会聘用一些时尚界的精英,让这些为明星设计服装的设计师为空乘人员设计制服,以保证把空乘人员打扮成空中的女神和男神。

Here we journeys back through the ages to see the evolution of sky-high trends.

下面我们就回溯到数十年之前,看看高空着衣时尚的进化史。

Trans World Airline air hostesses attend a course at the TWA headquarters in Kansas City, Missouri in May 1946. They have been instructed in grooming, charm and poise, reading, conversational French and entertainment, and received vital inoculations - all immaculately dressed.

1946年美国密苏里州堪萨斯城的美国环球公司总部,空乘人员刚刚听完培训课程,她们接受了修颜、仪表和姿态方面的训练,还有阅读、法语口语会话和休闲娱乐方面的课程,并且接种了必须的疫苗——所有人都整装出镜。

Putting their fashion feet forward: British Airway air hostesses model the 1950s uniform with smart collars and coifs under their caps. Post-war air hostess uniforms were military influenced, featuring tailored blazers and buttons lining jackets and blouses.

时尚的脚步向前迈进:这群英国航空公司的空姐们展示了1950年代的空乘制服样式:小尖领,贝雷帽下面系着帽带。二战后初期的空乘制服样式受到战时影响,突出特征为剪裁合体的上衣、单排纽扣夹克,还有短上衣。

The 60s was an era dominated by bold colours and rising hemlines and this was reflected in uniforms on planes. Pictured here are stewardesses on Southwest Airlines in Texas in 1968 in go go boots and bold belts to accentuate their waists.

60年代最盛行的风尚是鲜亮的色彩搭配更短的裙子,这种风尚也反映在空乘人员的制服款式上。如图为1968年得克萨斯州西南航空公司的空乘人员,她们都穿着长筒靴,系着宽大的皮带,小蛮腰非常凸显。

In 1973 a group of air hostesses model the new uniforms designed by Mary Quant for cabin crew.

1973年,一群空姐展示着设计师玛莉官为空乘人员设计的新制服。

Many airlines in the 1980s started using waistcoats in their uniforms, and they quickly became a popular choice thanks to their versatility.

在1980年代许多航空公司的空乘人员开始穿着马甲式的制服,由于方便实用,这种款式很快流行起来。

With the wider options of long-haul flights available in the 1990s, clothing needed to be less restrictive and easier to wear during long hours.

到了90年代,可供选择的长途航班越来越多,空乘人员的制服也必须加以改革,更少束缚,更适宜长时间穿戴。

Out with the vests and in with more blazers. Uniforms in the 2000s adopted a more masculine feel with collars jackets with defined shoulder pads.

小马甲淡出,休闲上衣卷土重来,21世纪以来,空乘人员的制服更带有中性风格,有翻领夹克和修型的肩垫。

赞 ()
分享到:更多 ()

相关推荐

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容页底部广告位3
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: