英语驿站

地下停车场英语怎么说 交通规则高频率的实用句有哪些

地下停车场英语怎么说 交通规则高频率的实用句有哪些

20 交通规则 Traffic Rules

高频率的实用句 Useful Sentences

We drove into a dead end,我们开进死胡同了

You shouldn‘t park in the handicapped parking space.你不应该停在残人士专用停车位

What did the traffic sign say??那是什么交通标志?

Kids should sit in car seats while in a car.开车时,小朋友要坐在安全座椅里

Double parking is illegal并排停车是违法的

He got fined for drunk driving他因为酒驾而被而数

Don‘t honk the horn too often while you drive.开车时不要总按啊

He got a speeding ticket.他因超速而得到一张罚单。

Don‘t tailgate while driving on the highway.在高速公路行驶时不要紧随前

signal if you want to change lanes.如果要换车道,你要开信号灯


这些表达你一定要知道Information

traffic sign

traffic sign中文翻译为“交通标志”, traffic sign的种类很多,大致分为以下几类: warning signs(警告标志)、 restrictive signs(限制标志)及 informational signs(指示标志)等。 warning signs是正三角形的牌子,目的是要开车的人和行人提高警觉,注意道路上的特殊情况,并做好应变的准备。restrictive signs有圆形的、八角形的、倒三角形的,目的是要开车的人和行人严格遵守标志上的内容。 informational signs是用来引导人们怎么走才能到达目的地。

parking

parking的中文解释为“停车;停车场”,“停车的说法有很多,与parking相关的词组有parking lot(停车场)、 parking space(停车位)、 parking garage(室内停车场)、 handicapped parking(残障人士专用停车位)、 parking meter(停车计时器)、 parallel parking(并排停车)visitor‘s parking(访客停车位)、 valet parking(代客停车)、 underground parking(地下停车场)、parking tower(立体停车场)等

drunk driving

dunk的中文翻译为“醉酒的”, drunk driving的中文翻译为“酒驾”,酒驾是违法的,dunk diver是“酒驾者”的意思。酒驾还有一些说法: driving under the influence of alcohol、 driving while intoxicated、 operating under the influence、 drinking and driving或 impaired driving。


drive

drive为动词,最常见的解释是“开车;迫使”。例: don‘t know how to drive.(我不会开车。) I need someone to drive me home.(我需要有人开车送我回家。)stop!You’re driving me crazy.(停,你快把我逼疯了。)而当名词用,解释为“开车旅行,车道”。例如: Let‘s go for a joy drive(我们开车去兜风吧!) There‘s something on the drive.(车道上有东西

speed

speed当动词用,表示“快速前行;超速”的意思,例: He sped away on his motorcycle. (他飞快地骑摩托车走了。) The police caught me speeding.(警察抓到了我超速。)speed当名词用,解释为“速度”, The car speed is too slow.(这汽车的速度太慢了。) The speed of light is faster than that of sound.(光速比音速快。)


其实老外都这样说Conversation

A: Look! There‘s a parking space 你看!那边有个车位

B: You shouldn’t park there. It is a handicapped parking:那是残障人士专用停车位,你不能停在那里。

A: But we‘ve spent 3 0 minutes looking for parking. 可是我们已经花了30分钟找车位。

B: I don‘t want to receive another ticket. 我不想再收到任何罚单了。

A: That‘s true but I‘m really tired of looking for a space to park.说的也是,但我真的不想再继续找下取去了。

B: Why don‘t you park on that street? 为何不停在那条街上。

A: Good idea 这个主意不错。

B: There‘s a traffic sign over there 那边有个交通标

A: What does it say? 上面写什么?

B: I think it‘s not your day today. it says“NO Parking”。我想你今天的运气不太好。上面写着“此处禁止停车”。


赞 ()
分享到:更多 ()

相关推荐

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容页底部广告位3
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: