We‘ve run out of paper… and pens.
我们的纸和钢笔都没了。
Everything really. Nobody‘s ordered any stationery or tidied up the office.
真的。没人买文具,也没人收拾办公室。
It‘s since Denise left.
自从丹尼斯离开后就这样了。
Yes, maybe I was a bit hasty getting rid of her. It was really just to save money.
是啊,或许把她开除太仓促了。我当时就是为了省钱。
Yeah, but look, if we can‘t take messages from possible clients we‘re going to lose even more money.
没错,可如果拿不到潜在客户的消息,那么我们损失的将会更多。
Yes… I suppose you have a point. Maybe I will to have reinstate her.
是啊,我想你说得对。或许我该给她复职。
明天继续,早上7:00,不见不散。