Hello,小伙伴们!
动词,在一句话中占据着重要的地位!
积累越多的动词,我们越能灵活而准确的使用语言!
“翻白眼”的“翻”究竟对应哪个英语动词?
图片来源:百度图片
e.g.She rolled her eyes, showing her disdain for their behaviour.
译:她翻着白眼,显示出对他们行为的不屑。
解析
roll[rəʊl]
roll作动词时,通常可以表示翻转、滚动等意思,类似于短语turn over。
如形容猫咪在地上打滚儿,可以表达为:
The cat rollson the ground.
例句中的roll one‘s eyes,眼睛的翻转,则翻译为“翻白眼”,通常用来表达某人生气、不屑、无聊等情绪。
图片来源:百度图片
关于“翻”这个动词,对应的英语动词还有很多:
如我们常说的“翻书”的“翻”,就可以用turn the pages;如果表达“翻到第……页”,则可以表达为turn to page……
如果表达“翻跟头”的“翻”,可以表达为tumber on the floor,这里tumber就有翻滚的意思。
以上就是今天的内容!