英语驿站

贝尔摩德英文怎么读 名侦探柯南人物名字英文翻译

贝尔摩德英文怎么读 名侦探柯南人物名字英文翻译

贝尔摩德是《名侦探柯南》中非常受人欢迎的反派之一,甚至还有洗白的机会。

她能够受到读者和观众的喜欢,除了绝美的容貌、劲爆的身材,充满魅力的气质,以及沉稳冷静、聪明灵敏等性格外,屡次帮助主角团的“干妈”行为也是刷好感的行为。


还有她与赤井玛丽的“百合之吻”、与工藤有希子的“师姐妹”互动,都是吸引人眼球的画面。

不过,她杀害朱蒂一家、疑似伤害赤井务武等“黑历史”,还有犯下的种种罪行,真不知道青山刚昌将如何洗涮,这或许将成为《名侦探柯南》故事之后的重点之一。


言归正传。众所周知黑衣组织被戏称为“酒厂”,是因为旗下干部的代号均以酒来命名。譬如宫野志保的“雪莉”,以及让柯南等人头疼的“不高兴与没头脑”组合“琴酒”和“伏特加”,都是大家熟知的酒名。

那么,贝尔摩得的代号是什么呢?

有的朋友可能会说,书里不是写了吗?她的外号是“苦艾酒”。


不,这并不是正确答案,甚至因为这个错误的翻译,还引发了一阵让人啼笑皆非的绯闻。

实际上,“贝尔摩得”就是她的外号。其英文名称是“Vermouth”,日语为“ベルモット”,罗马音“Berumotto”。Vermouth实际上是一种葡萄酒,正确翻译为“味美思”。

而“苦艾酒”是一种蒸馏酒,英文名称是“absinthe”。这是两种完全一样的酒,就因为翻译上的问题,导致了张冠李戴。


如果只是翻译错误,还没有多大的事。但因为错译而衍生出一段绯闻,倒值得一说。

那就是“贝尔摩得和琴酒是旧情人”的传言。。

该传言的源头,在满月篇的公交车事件的开头,贝尔摩得易容成男服务员,给琴酒送了杯苦味马丁尼,并在被识破后用充满挑逗的语气说道:“今晚如何啊,好久没有调马丁尼了呢。”


由于马丁尼是由琴酒和辛辣苦艾酒调制而成,许多朋友都认为这里在暗喻琴酒与贝尔摩得曾经是情人关系。

可是,如果贝尔摩得的代号是“苦艾酒”的话,那么这个绯闻就不攻自破了。同时,从后面的剧情上来看,贝尔摩得与琴酒也没有过多的互动和感情,关系也并不是太好。只能说他们仅仅就是合作伙伴罢了。


而且,贝尔摩得的性格,对谁好像都是那种调调,所以也没有什么好奇怪的。话说回来,她的真正感情,似乎放在柯南身上还比较多呀。

你喜欢贝尔摩得吗?

你喜欢贝尔摩得吗?单选

非常喜欢

98

喜欢

38

没感觉

16

讨厌

3

非常讨厌

6

赞 ()
分享到:更多 ()

相关推荐

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容页底部广告位3
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: