body check不是体检
checkup体检
physical examination体检
annual checkup 年度体检
complete checkup全身体检;全面检查
body是身体,check是检查,但是体检可不是body check哦,这是中式英语哦。
老外一般用checkup和physical examination表示体检。全身体检就是complete checkup,年度体检应该说annual checkup。
例句:
Frankly speaking, it is necessary to have regular checkups.
说实话,定期体检是有必要的。
take one‘s temperature 量体温
thermometer[θərˈmɑːmɪtər] 体温计;温度计
centigrade[ˈsentɪɡreɪd] 摄氏度的;百分度的
受疫情影响,所有人出入公众场合都要测量体温,大家每天要量几次体温呢?体温是temperature,量体温的英文就是take one‘s temperature。
体温的单位是℃,也就是摄氏度,centigrade是摄氏度的,要表示具体的体温,正确的表达就是数值后加上degrees centigrade。
例句:
You need to take your temperaturebefore entering the supermarket.
你进超市前要测量体温。
take a pill不只是吃药
take a pill 吃药;冷静
pill是药片,把take a pill翻译成吃药完全没错。但是很多人都不知道take a pill和calm down一样,还有冷静的意思。
这个意思其实很好理解,平常我们遇到了暂时失去理智的人,我们也会说你是不是该吃药了,背后的意思其实是你现在应该冷静。
例句:
You need to take a pill, we will solve the problem.
你需要冷静,我们会解决这个问题的。
prescribe sb 开药给……
prescribe[prɪˈskraɪb] 给…开(药)
prescription[prɪˈskrɪpʃn] 药方;医生开的药;开药
在医院看病,医生开了药,病人去药房缴费拿药就可以走了。开药的常见英文表达有两种,分别是prescribe sb sth 或make/give a prescription。
例句:
The doctor prescribedJack some antibiotics.
医生给杰克开了一些抗生素。
看病和医生沟通的表达
去医院看病时要怎么用英语和医生沟通呢?这些表达值得收藏哦。
Excuse me, where can I register?
你好,请问在哪里挂号?
Excuse me, I feel under the weather.
医生,我不太舒服。
What’s the matter?
你怎么了?
Could you describe your symptoms?
你可以描述一下你的症状吗?”
I‘ve got a headache that won‘t go away.
我头疼不止。
How long have you been feeling this way?
你有这样的感觉有多久了?
Open your mouth,please.
张开你的嘴巴。
Poke out your tongue,please.
伸出你的舌头。
Does the medicine have side-effects?
这药有副作用吗?
How often should I take my medicine?
这个药我应该多久吃一次?
Follow the instructions.
按照说明书说的频率。
It will get better.Remember to have a good rest and take your medicine on time.
你的病会好的。记得好好休息和按时吃药。