cereal:谷物
【发音释义】:[‘sɪərɪəl] n. 谷物;谷类;谷类食物;麦片;谷类植物
【结构分析】: cereal = cere (谷物女神 Ceres ) al (形容词后缀)→谷物女神的→谷物
【词源解释】: cere ←拉丁语 Ceres (谷物女神刻瑞斯)
刻瑞斯( Ceres )是罗马神话中的谷物女神,掌管农业、谷物和丰产,相当于希腊神话中的德墨忒尔( Demeter ),是天神朱庇特的姐姐和第四个妻子。
据说冥王普鲁托看上了刻瑞斯的爱女科瑞( Core ,即希腊神话中的珀尔塞福涅),把她劫到了冥府当了冥后。刻瑞斯四处寻找女儿,不问农事,导致庄稼死亡,饥馑遍地。人们再也没有祭品来供奉神灵。没办法,天神朱庇特命令冥王释放科瑞。冥王不敢违命,但又不甘心,就在科瑞离开之际,偷偷让她吃下石榴籽,使得她无法断绝与冥府的联系。因此,科瑞每年有8个月时间在人间陪伴母亲,4个月时间重返冥府陪伴冥王。在有女儿陪伴的时期,谷物女神心情愉快,世间万物蓬勃生长;而在女儿离开的4个月中,谷物女神心情低落,万物枯竭,这就是人间的冬天。就这样,人间出现枯荣轮回,人类也不能再像黄金时代那样不劳而获,坐等庄稼自己长出来,而是需要人类去播种耕耘。
词组习语: a bowl of cereal (一碗麦片粥)
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:cereal 词源,cereal 含义。
celestial:天上的、神仙
【发音释义】:[sɪ‘lestɪəl] adj. 天上的;天体的 n. 神仙;天堂里的居民
【结构分析】: celestial = celest (天) ial (形容词后缀)→天上的→神仙
【词源解释】: celest ←拉丁语 caelum (天)
【同源词】: Selina (赛琳娜←天国似的,美好的); celeste (天蓝色的)
词组习语: celestial body (天体); celestial being (神灵); celestial movement (天体运动)
cellar:地下室
【发音释义】:[‘selə] n. 地下室;地窖 vt. 把…藏入地窖
【结构分析】: cellar = cell (小房间、储藏室) ar (名词后缀)→地窖
【词源解释】: cell ←拉丁语 cella (小房间、储藏室)
【同源词】: cell (细胞、小房间)
cello:大提琴
【发音释义】:[‘tʃeləʊ] n. 大提琴
【词源解释】: cello ←意大利语 violoncello (大提琴)← violone (低音提琴)← viola (中提琴)
【同源词】: viola (中提琴); violin (小提琴); violone (低音提琴)
提琴家族按大小分为: violin (小提琴)、 viola (中提琴)、 cello (大提琴)、 violone (低音提琴)。 violin (小提琴)是 viola (中提琴)的指小形式, violone (低音提琴)是 viola (中提琴)的指大形式, violoncello (大提琴)是 violone (低音提琴)的指小形式。
cement:水泥
【发音释义】:[sɪ‘ment] n. 水泥;水门汀 v. 巩固;粘合;粘牢
【结构分析】: cement = ce (切割) ment (名词后缀)→切割开的石头→石头粉末→水泥
【词源解释】: ce ←拉丁语 caedere (切割)
【助记窍门】: cement 以前被音译为“水门汀”
censor:审查员
【发音释义】:[‘sensə] n. 审查员 vt. 审查;检查
【结构分析】: censor = cens (审查、评价) or (的人)→负责审查的人→审查员
【词源解释】: cens ←拉丁语 censere (评价)
【同源词】: census (人口普查←评价公民的收入和等级); censure (责难←挑毛病并谴责←评价他人)
censor 是罗马共和时期的政府官职,是罗马文职官员体系中仅次于独裁官的职位。其职权包括人口普查、维护公共道德和社会风气,以及对政府财政进行监督。
【衍生词】: censorious (挑剔的); censorship (审查制度)
【助记窍门】: censor → sensor (传感器)→像传感器那样全面监视→审查
cavity:腔、洞
【发音释义】:[‘kævɪtɪ] n. 腔;洞,凹处
【结构分析】: cavity = cav (洞穴) ity (后缀)→腔、洞
【词源解释】: cav ←拉丁语 cavus (洞)
【同源词】: cave (洞穴); cavern (大洞穴)
单词 cave 、 cavern 和 cavity 都含有“洞”的含义,区别在于: cave 是通俗的口语,相当于中文“洞”,而 cavern 和 cavity 都是书面用语,其中 cavern 通常表示地理上的“洞穴”,相当于中文“地洞”, cavity 通常表示人体或其他实体内部或表面的空腔,相当于中文“腔”。
cavort:腾跃
【发音释义】:[kə‘vɔːt] vi. (马)腾跃;(骑马)腾跃;欢跃;嬉闹
【词源解释】:来自18世纪末期的美式英语 cauvaut ,后者可能来自法语 curvet (马的腾跃,来自 curve (曲线)),或由前缀 cau vault (拱形、跳跃)构成。
cavort 的本意是马的腾跃,但实际上经常用于比喻,表示“欢乐地玩乐、嬉闹”。我们中文习惯说“雀跃”,美国人却喜欢说“马跃”( cavort ),这就是所谓“文化差异”吧。
词组习语: cavort about (嬉闹); cavort with sb. (与某人鬼混); cavort in the surf (驰骋波浪之间)
cede:割让
【发音释义】:[siːd] vt. 放弃;割让(领土)
【词源解释】:来自拉丁语 cedere ,字面意思是“走开、离开”,引申为“放弃、割让”
【同源词】: proceed (行进); recede (后退); exceed (超过)
celebrated:有名的
【发音释义】:[‘selɪbreɪtɪd] adj. 有名的;著名的
【结构分析】: celebrated = celebrate (很多人提及和赞美) ed (过去分词)→被人广泛提及和赞美→有名的; celebrate = celebr (很多人聚集) ate (动词后缀)→聚集到一起敬神→庆祝、赞美(神灵)
【词源解释】: celebr ←拉丁语 celebrare (很多人提及和赞美)← celeber (人口众多的)
【同源词】: celebrate (庆祝、赞美); celebration (庆祝); celebrity (名人)
单词 celebrate 常常用来表示“庆祝”,但它的本意是“很多人提及和赞美”,它在宗教领域中表示很多人聚集到一起为神灵举行庆祝活动,后来其宗教色彩淡化,用来表示庆祝任何一件事。但在其衍生词 celebrated 中它应该取其原意“很多人提及和赞美”,所以是“有名的”,而不是“被庆祝的”。
celebrity:名人;名声
【发音释义】:[sɪ‘lebrɪtɪ] n. 名人;名声
【结构分析】: celebrity = celebr (很多人提及和赞美) ity (名词后缀)→名人;名声
cavalier:骑士
【发音释义】:[,kævə‘lɪə] n. 骑士;武士;绅士;有骑士精神的男人;男伴 adj. 勇敢的;傲慢的;漫不经心的
【结构分析】: cavalier = cavali (马) er (的人)→骑马的人→骑士
【词源解释】: cavali ←通俗拉丁语 caballus (马)
【同源词】: chevalier (骑士); cavalry (骑兵、骑兵部队)
单词 knight 、 cavalier 、 chevalier 、 cavalry 都含有“骑士”的含义,区别在于: knight 来自古英语,表示“骑士”这种贵族身份,不是随便找匹马骑上去就是 knight 。 chevalier 和 knight 差不多,都表示贵族身份。但 chevalier 来自法语,所以指的是法国的“骑士”。 cavalier 来自意大利,不是贵族身份,仅仅表示骑兵、骑手,后来才衍生出“绅士”、“有骑士精神的男人”之意,但并非贵族身份或荣誉称号。 cavalry 则完全是固守本意,仅仅表示骑兵、骑兵部队这种兵种,骑兵兵种消亡后表示装甲兵种。
cavalry:骑兵部队
【发音释义】:[‘kævlri] n. 骑兵部队;装甲部队
【结构分析】: cavalry = caval (马) ry (名词后缀,表集合)→骑兵部队
【词源解释】: caval ←通俗拉丁语 caballus (马)
【同源词】: cavalier (骑士); chevalier (骑士)
caveat:警告
【发音释义】:[‘kævɪæt; ‘keɪ-] n. 警告;告诫
【结构分析】: caveat = cav (当心、注意) eat (后缀)→警告
【词源解释】: cav ←拉丁语 cavere (当心、注意)
caveat 一词来自拉丁语,字面意思就是“让他当心”。 caveat 是一个书面用语,通常应用于法律等专业领域及 caveat emptor (买者当心)这样的习语中。
词组习语: caveat emptor (买者当心、一经售出概不退还, emptor 指卖家)
cavern:大洞穴
【发音释义】:[‘kævɚn] n. 大洞穴;凹处 vt. 挖空;将…置于洞穴
【结构分析】: cavern = cav (洞穴) ern (后缀)→大洞穴
【词源解释】: cav ←拉丁语 cavus (洞)
【同源词】: cave (洞穴)
【助记窍门】:如何区分 cavern 和 cave ?字母多的( cavern )就是大的,字母少的( cave )就是小的。
cavil:吹毛求疵
【发音释义】:[‘kævl] n.v. 吹毛求疵;挑剔;苛责
【词源解释】:来自拉丁语 cavilla (嘲笑)
【助记窍门】: cavil → cave (洞) ill (病)→钻到洞里去挑毛病→吹毛求疵
caucus:党团会议
caucus 是美国的一个政治术语,是在提名政党的总统候选人或党代会代表时,各地党组织所召开的闭门会议,通常由各地的政党领导和骨干成员参加,由他们经过协商推选本党的总统候选人或党代会代表,普通党员被排除在外。从20世纪初开始,通过 caucus 产生党内候选人和党代表的方法逐渐被党内初选( primary )所取代。初选的主要目的是让广大普通党员参与候选人的提名和党代表产生的过程,削弱当地政党大佬对选务和党务的过分影响,也就是实现“党内民主”。现在,美国还有一些州依然采用 caucus 的做法,但已经变得更加开放,普通党员也可以参与。现在, caucus 与初选制度的主要不同在于,初选是所有党员直接投票,而 caucus 并不采用直接投票,而是采用充分讨论、多轮投票的方式,比初选方式更加费时费力,但选举质量更高。
关于 caucus 一词的来源,众说纷纭,尚无定论。《美国传统词典》( American Heritage Dictionary )认为,它可能来自殖民地时期波士顿一家政党俱乐部的名称 Caucus Club 。该俱乐部的名称可能来自中世纪拉丁语 caucus ,意为“酒具、酒器”。也可能来自美国阿尔冈昆印第安语,意思是“部落长老”。
caucus:[‘kɔkəs] n. 党团会议,干部会议,核心会议 vi. 召开党团会议
caulk:填塞缝隙
【发音释义】:[kɔːk] vt. 填塞船体缝隙使其不漏水
【词源解释】: caulk ←拉丁语 calicare (用石灰岩填塞缝隙)←拉丁语 calx (石灰岩)
【同源词】: chalk (粉笔)
【衍生词】: caulking (填缝的)
causal:原因的
【发音释义】:[‘kɔzl] adj. 原因的;因果关系的
【结构分析】: causal = cause (原因) al (形容词后缀)→原因的
caustic:腐蚀性的
【发音释义】:[‘kɔstɪk] adj. 腐蚀性的;苛性的;刻薄的
【结构分析】: caustic = caust (易燃物) ic (形容词后缀)→易燃的→腐蚀性的
【词源解释】: caust ←希腊语 kaustos (易燃物)←希腊语 kaiein (燃烧)
词组习语: caustic soda (苛性纳)
【衍生词】: causticity (腐蚀性)