英语驿站

2013年度十大流行语发布 “小伙伴”落选

2013年度十大流行语发布 “小伙伴”落选

爱思英语编者按:近日,《咬文嚼字》编辑部发布了“2013年度十大流行语”,分别是中国梦、光盘、倒逼、逆袭、女汉子、土豪、点赞、微XX 、大V、奇葩。这些流行语要翻译成英语难度还真不小,马上学起来!

1. 中国梦 Chinese dream

中国梦以其清新的理念和亲和的风格,为广大民众所认同,成为2013年度的全民流行语。

2. 光盘 Clear your plate

光盘就是吃光盘中饭菜的意思。2013年1月,北京一家民间公益组织发起“光盘行动”(Clear your plate campaign)。随后,中央电视台新闻联播,号召大家节约粮食。“光盘”被捧为时尚新词,“今天你光盘了吗”成为流行语。

3. 倒逼
reversed transmission of the pressure to get something done

倒逼,即逆向促使。倒逼来源于经济领域中货币供给的倒逼机制。如今扩大了使用范围,“由下而上”“由流溯源”“由果问因”等行为,都可以称“倒逼”。

4. 逆袭
counterattack under unfavorable circumstances

从日语引进的新词,意思是在逆境中反击成功。如今意义和用法拓展,新事物冲击旧事物、后浪推前浪等待,都可称逆袭。

5. 微XX micro-

“微”本指小、细、轻、少、弱等,如今成了一个时尚语素,生活中出现了一批以“微”命名的新事物,如微博(microblog)、微新闻(micro news)、微电影(microfilm)等等。“微XX”正在改变人们的生活方式以及思维方式。

6. 大V
big V (verified weibo users who have more than 500,000 followers)

指的是在微博上十分活跃并拥有众多粉丝的公众人物,通常把粉丝超过50万的微博用户成为网络大V。大V几乎都是网络上的意见领袖,有着不容小觑的号召和影响力。

7. 女汉子 tough girl, manly woman

“女汉子”指带有“纯爷们性格”的女性。

8. 土豪 tuhao,nouveau rich

本是汉语中固有词语。在20世纪上半叶,特指有财有势横行乡里的地主恶霸。今日之“土豪”泛指现实社会中富而不贵的群体。

相关阅读:

2013文化热潮:土豪,我们做朋友吧
中国热词!“土豪”有望收录牛津词典
BBC看中国:“土豪”成英语热词

9. 奇葩 weirdo

本来指珍奇而美丽的花朵,常用来比喻不同寻常的优秀文艺作品。如今广为流行的“奇葩”,则来源于网络,常用来比喻某人某事或某物十分离奇古怪,世上少有。

10. 点赞 like

起源于各大社交网站的“赞”功能。当下频频出现在报刊上的“点赞”,词义有了演变,它成了点评的一种。与点评不同的是,点赞只说好话。

赞 ()
分享到:更多 ()

相关推荐

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容页底部广告位3
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: