英语驿站

明珠暗投的英文怎么说

明珠暗投的英文怎么说

明珠暗投的英文:
[Literal Meaning]
bright/pearl/cast/darkness
to cast pearls into darkness

[解释]
比喻有才能的人得不到重视。也比喻好东西落入不识货人的手里。

[Explanation]
The talented are neglected or something valuable is not recognized.

[例子]
把这么好一件玉器送给她真是明珠暗投,她根本不懂什么是艺术。

[Example]
Giving her this piece of jade artwork was totally to cast pearls into darkness. She did not know what art really meant.

[英文等价词]
to cast pearls before swine

参考例句:

Never cast your pearls before swine.
不要把珍贵之物送给不识货的人;勿明珠暗投;勿对牛弹琴。

赞 ()
分享到:更多 ()

相关推荐

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容页底部广告位3
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: