宁为玉碎不为瓦全的英文:
[Literal Meaning]
rather/be/jade/broken/not/be/terra-cotta tile/complete
rather to be broken jade than a complete tile
[解释]
宁做玉器被打碎,不做瓦器而保全。比喻宁愿为正义的事业牺牲,也不愿意屈辱地活着。
[Explanation]
better to die with honor than to survive in disgrace
[例子]
宁为玉碎,不为瓦全。要杀就杀吧,我是不会告诉你们弹药藏在哪里的。
[Example]
It is better to die with honour than to live in infamy. Kill me if you want. I will not tell you where the ammunition is.
宁为玉碎不为瓦全的英文怎么说
相关推荐
后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容页底部广告位3 |
留言与评论(共有 0 条评论) |