英语驿站

火中取栗的英文

火中取栗的英文

火中取栗的英文:
to pull somebody's chestnuts out of the fire; to act as a cat's-paw

参考例句:

Cat's paw
被别人利用的人(猴子想吃火中的栗子,骗猫为其火中取栗的故事)

pull是什么意思
v. 拉;拖;拔;拉伤;划船;赢得;吸引
n. 拉力;拖力;牵引力;拉手;影响力

pulling controller
单晶拉制电子控制器

lateral pulling
横向拉制

Pull over at the side of the road and pull on the handbrake.
车停靠路边,拉紧手刹/拉上手刹。

somebody是什么意思
pron. 某人,有人
n. 重要人物

to sit for somebody
为某人做临时保姆

fall to somebody by assignment or lot.
通过分配或者划分使某人垮台。

He is somebody in this city.
他在这个城市是个重要人物。

chestnuts是什么意思
n. 栗子;栗树;栗色
adj. 栗色的

Do you like chestnut?
你喜欢栗色吗?

The cock's breast is tinged with chestnut.
这只公鸡胸部羽毛呈浅栗色,带有白色细条纹。

The chestnuts in Paris were all in bloom.
巴黎的栗树全都开花了。

赞 ()
分享到:更多 ()

相关推荐

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容页底部广告位3
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: