英语驿站

受挤压的中产阶级的英文怎么说

受挤压的中产阶级的英文怎么说

受挤压的中产阶级的英文:
squeezed middle

参考例句:

英国数百万中低收入家庭的生活水平因高通胀、薪资停涨和政府财政紧缩政策而不断下降。英国工党将该群体称为“受挤压的中产阶级”。
Dubbed the

squeezed是什么意思
v. [squeeze] 的过去式和过去分词形式;挤,压

The credit squeeze is not so severe.
银根紧缩并不是那么严重。

squeeze into a tight space.
挤进一个拥挤的地方

He squeezed my hand.
他紧紧握着我的手。

middle是什么意思
n. 中部,中间;腰部;中期
adj. 中部的,中间的;中级的,中等的;中期的

A baby is wobbling in the middle of the yard.
一个小孩正在院子中间蹒跚学步。

A middle course is the safest
中庸之道最保险

He was stranded in the middle of nowhere.
他身在茫茫荒野中,一筹莫展。

dubbed是什么意思
adj. 译制的
v. [dub] 的过去式和过去分词形式;授予称号,把...称为,配音

It was dubbed into Spanish for Mexican audiences.
它被译制成西班牙语以方便墨西哥观众观看。

Jack was dubbed a hero.
杰克被授予英雄称号。

It was dubbed into Spanish for Mexican audiences.
它被配音成西班牙语以方便墨西哥观众观看。

赞 ()
分享到:更多 ()

相关推荐

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容页底部广告位3
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: