1.举起,提起,抬起;使升高;竖起,扶起,使直立;抬起(眼睛),仰起(脸);支起…的上半身
2.增加[提高](数量、数字或水平)
3.提高,改善(质量、标准)
4.【尤美】抚养,养育;抚养(孩子)成人
5.种植;饲养
6.引起,激起(某种情感或反应);设法显露出(某种感觉、情感)
7.筹集;召集(尤指士兵)
8.(因生气而)提高嗓门,高声说话
9.【圣经】使…起死回生,使…复活
10.【文】叫醒
11.比(对手)多下赌注
12.用无线电设备与…童话
13.【正式】建造
可数名词:
【美】加薪 词形变化
- 名称 raiser
- 时态 raised,raising,raises
- 这些动词均有“上升,举起”之意。
arise书面用词,多用于诗歌或比喻中,具有特殊的修辞色彩。
rise普通用词,指具体的或抽象的事物由低向高移动。
raise及物动词,常用词,多指把某物从低处升到高处,有时作引申用。
lift语气比raise强,指用体力或机械的力举起或抬起某物。 - 这些动词均有“升起,举起”之意。
lift指用人力或机械力把某物升到较高的位置。
hoist多指用绳索、滑轮等机械把重物升起。
raise较正式用词,常可与lift换用,但强调把某物举起或抬起到应有的高度。常用比喻。
elevate较正式用词,指位置、高度的升高,多作比喻用,指职位、品德等的提高。
heave指需花大力气或借外力才能举起或抬起重物。
boost原义指从后面或下面推起或提高,现常用于指提高价格、振作精神等抽象概念。
- bring up
- give a promotion to or assign to a higher position
- call forth (emotions, feelings, and responses)
- construct, build, or erect
- summon into action or bring into existence, often as if by magic
- bring (a surface or a design) into relief and cause to project
- the amount a salary is increased
- cause to puff up with a leaven
- collect funds for a specific purpose
- move upwards
- cultivate by growing, often involving improvements by means of agricultural techniques
- create a disturbance, especially by making a great noise
- bet more than the previous player
- bid (one‘s partner‘s suit) at a higher level
- pronounce (vowels) by bringing the tongue closer to the roof of the mouth
- put forward for consideration or discussion
- cause to assemble or enlist in the military
- establish radio communications with
- activate or stir up
- cause to be heard or known; express or utter
- invigorate or heighten
- multiply (a number) by itself a specified number of times: 8 is 2 raised to the power 3
- increase
- put an end to
- raise in rank or condition
- an upward slope or grade (as in a road)
- cause to become alive again
- raise the level or amount of something
- the act of raising something
- increasing the size of a bet (as in poker)
- raise from a lower to a higher position